Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eg-verdrag geen specifieke rechtsgrondslag voorhanden " (Nederlands → Duits) :

Deze bepaling vormt de rechtsgrondslag voor EU-optredens waarmee wordt beoogd een van de communautaire doelstellingen te bereiken, maar waarvoor in het EG-Verdrag geen specifieke rechtsgrondslag voorhanden is.

Diese Bestimmung schafft die Rechtsgrundlager EU-Maßnahmen, mit denen eines der Ziele der Gemeinschaft erreicht werden soll, ohne dass im EG-Vertrag eine spezifische Rechtsgrundlage vorgesehen ist.


In het Verdrag van Lissabon werd een meer specifieke rechtsgrondslag voor de invoering van Europese intellectuele eigendomsrechten opgenomen.

Mit dem Vertrag von Lissabon wurde eine gesonderte Rechtsgrundlage für europäische Rechtstitel zum Schutz des geistigen Eigentums geschaffen.


Dit Verdrag introduceert geen specifieke rechtsgrondslag, maar verheft de strategie die we hier bespreken en die tot nog toe op een gemeenschappelijke politieke wil was gebaseerd, tot een Europees beleidsgebied.

Mit diesem Vertrag wird zwar keine spezifische Rechtsgrundlage eingeführt, aber der heute hier zur Diskussion stehenden Strategie, die bis jetzt auf einem gemeinsamen politischen Entschluss beruhte, die Bedeutung einer europäischen Politik verliehen.


Het Verdrag bevat geen specifieke rechtsgrondslag voor civiele bescherming, en daarom is daarvoor altijd artikel 308 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gebruikt.

Da der Vertrag keine spezielle Rechtsgrundlage für den Katastrophenschutz bietet, ist für diesen Zweck stets Artikel 308 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaften herangezogen worden.


Er is echter geen specifieke rechtsgrondslag voor energie en in Verklaring (nr. 1) bij het EU-Verdrag betreffende civiele bescherming, energie en toerisme verklaarde de Commissie dat op dat vlak communautaire actie zou worden ondernomen overeenkomstig de huidige bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen.

Es gibt aber keine ausdrückliche Rechtsgrundlage für Energiepolitik, und in der dem EG-Vertrag beigefügten Erklärung Nr. 1 zu Katastrophenschutz, Energie und Fremdenverkehr hat die Kommission erklärt, dass die Tätigkeit der Gemeinschaft auf diesen Gebieten auf der Grundlage der bisher geltenden Bestimmungen der Gemeinschaftsverträge durchgeführt wird.


6. herinnert aan de opmerking van de Rekenkamer dat de regels van toepassing op de bezoldiging van de leden van de instellingen geen specifieke rechtsgrondslag bieden voor toepassing van aanpassingscoëfficiënten bij de overschrijving van een gedeelte van de bezoldiging van leden van de instellingen naar een ander land dan het land van tewerkstelling; meent dat, het antwoord van het Hof van Justitie op de conclusies van de vergadering van zijn administratief comité van 25 september 2002 (waarin o.a. werd verwezen naar bijlage VII van het Statuut) ten spijt, toch een specifieke ...[+++]

6. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die Regelungen für die Bezüge der Mitglieder der Organe keine spezifische Rechtsgrundlage für die Anwendung von Berichtigungskoeffizienten bei der Überweisung eines Teils dieser Bezüge in ein anderes als das Land des Dienstorts enthalten; vertritt die Auffassung, dass trotz der Antwort des Gerichtshofs betreffend die Schlussfolgerungen seines Verwaltungsausschusses vom 25. September 2002 (in denen unter anderem auf Anhang VII des Beamtenstatuts verwiesen wird) die Existenz einer spezifischen Rechtsgrundlage notwendig ...[+++]


Hoewel dit verdrag geen specifieke maatregelen, stoffen of tijdsbestekken noemt, vormt het een krachtige stimulans voor onderzoek, samenwerking tussen landen en informatie-uitwisseling op het gebied van bescherming van de ozonlaag.

Wengleich in dem Übereinkommen keine spezifischen Maßnahmen formuliert, Stoffe benannt oder Zeitrahmen festgelegt wurden, lieferte es einen Anstoß für Forschung, Zusammenarbeit zwischen den Ländern und Informationsaustausch im Zusammenhang mit dem Schutz der Ozonschicht.


[5] Over de overheidsbijdragen aan de pensioenstelsels zijn geen specifieke gegevens voorhanden.

[5] Es liegen keine gesonderten Daten zu den staatlichen Zuschüssen vor, die auf die Rentensysteme entfallen.


49. betreurt het ten zeerste dat er geen adequate rechtsgrondslag voorhanden is om kredieten in te kunnen schrijven voor uitzonderlijke hulp aan Griekenland bij het herstel van de schade ten gevolge van de recente aardbeving in dit land; verzoekt de Commissie om de mogelijkheid te onderzoeken om de criteria voor betalingen onder de structuurfondsen te verbreden zodat deze middelen kunnen worden gebruikt voor wederopbouwactiviteiten; verzoekt de Commissie en de Raad eveneens om met spoed de kwestie van de rechtsgrondslag ...[+++]

49. bedauert zutiefst das Fehlen einer adäquaten Rechtsgrundlage, die die Einsetzung der notwendigen Mittel erlauben würde, um Griechenland eine außerordentliche Unterstützung für den Wiederaufbau infolge des jüngsten Erdbebens in diesem Land zu leisten; ersucht die Kommission, die Möglichkeit zu prüfen, die Kriterien für Zahlungen aus den Strukturfonds großzügiger zu fassen, so daß diese Fonds für Wiederaufbaumaßnahmen eingesetzt werden können; fordert die Kommission und den Rat außerdem auf, unverzüglich die Frage der Rechtsgrundlage zu prüfen, um zu ei ...[+++]


Het Verdrag van Lissabon voorziet met artikel 194 van het Verdrag betreffende de werking van de EU een specifieke rechtsgrondslag met betrekking tot energie.

Der Vertrag von Lissabon schafft nunmehr mit Artikel 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU eine spezifische Rechtsgrundlage im Energiebereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag geen specifieke rechtsgrondslag voorhanden' ->

Date index: 2024-04-06
w