Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eg-verdrag kent elke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden

jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen van het Handvest zijn alleen op de lidstaten van toepassing wanneer ze het EU‑recht uitvoeren. Het Handvest noch het Verdrag kent de EU nieuwe bevoegdheden toe op het gebied van grondrechten.

Die Bestimmungen der Charta sind für die Mitgliedstaaten nur bei Anwendung des EU-Rechts von Bedeutung. Weder die Charta noch der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union verleihen der EU neue Zuständigkeiten im Bereich der Grundrechte.


Volgens artikel 17 van het EG-Verdrag kent de Europese Unie een Europees burgerschap.

Artikel 17 EGV sieht die Einführung einer europäischen Unionsbürgerschaft vor.


Het Verdrag kent dus twee vereisten: "competentie" en "[eurogebied] nationaliteit".

Der Vertrag nennt also zwei Voraussetzungen: „Eignung“ und „Nationalität“ (Zugehörigkeit zum Euroraum).


2.2. Het huidige Verdrag kent de hoge vertegenwoordiger geen initiatiefrecht toe.

2.2. Der jetzige Vertrag erkennt dem Hohen Vertreter kein Initiativrecht zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Deze overnameovereenkomst doet geen afbreuk aan de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten en Oekraïne die voortvloeien uit het internationaal recht en met name uit elk internationaal verdrag of elke overeenkomst waarbij zij partij zijn, waaronder de in de preambule genoemde verdragen/overeenkomsten.

(1) Dieses Abkommen lässt die Rechte, Pflichten und Zuständigkeiten der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und der Ukraine unberührt, die sich aus dem Völkerrecht und insbesondere aus den geltenden internationalen Übereinkünften, deren Vertragsparteien sie sind, einschließlich der in der Präambel genannten Übereinkünfte ergeben.


9. Overeenkomstig de terzake dienende bepalingen van het Verdrag kan elke lidstaat een beroep bij het Hof van Justitie instellen en in het bijzonder de toepassing vragen van artikel 243 van het Verdrag, met het oog op de toepassing van zijn nationale mededingingswetgeving.

(9) Zwecks Anwendung seines innerstaatlichen Wettbewerbsrechts kann jeder Mitgliedstaat nach Maßgabe der einschlägigen Vorschriften des Vertrags beim Gerichtshof Klage erheben und insbesondere die Anwendung des Artikels 243 des Vertrags beantragen.


5. De bevoegde autoriteit kent elk jaar tegen 28 februari van dat jaar voor de in lid 1 of 2 bedoelde termijn een percentage toe van de totale hoeveelheid uitstootrechten.

(5) Die zuständige Behörde vergibt Teile der Gesamtmenge der Berechtigungen innerhalb des in den Absätzen 1 und 2 genannten Zeitraums jedes Jahr spätestens am 28. Februar.


4. De bevoegde autoriteit kent elk jaar tegen 28 februari van dat jaar voor de in lid 1 of 2 bedoelde termijn een percentage toe van de totale hoeveelheid uitstootrechten.

(4) Die zuständige Behörde vergibt Teile der Gesamtmenge der Berechtigungen innerhalb des in den Absätzen 1 und 2 genannten Zeitraums jedes Jahr spätestens am 28. Februar.


Het Verdrag kent geen procedure voor de opneming in het Gemeenschapsrecht van de pré-Amsterdam-periode.

Im Vertrag gibt es kein Verfahren zur Aufnahme des Zeitraums vor Amsterdam in die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften.


Mits naleving van een bepaalde termijn (vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van het Verdrag) kan elke verdragsluitende partij het Verdrag te allen tijde opzeggen.

Eine Vertragspartei kann nach Ablauf von fünf Jahren, nachdem dieser Vertrag für sie in Kraft getreten ist, jederzeit vom Vertrag zurücktreten.




D'autres ont cherché : eg-verdrag kent elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag kent elke' ->

Date index: 2021-08-27
w