Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PIC-Verdrag
Verdrag van Rotterdam

Traduction de «eg-verdrag vastgelegde procedures » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel

PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel


Verdrag betreffende de arbeidsverhoudingen in de openbare dienst, 1978 | Verdrag betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst

Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst


Ontwerp van Verdrag inzake faillissement, akkoord en andere soortgelijke procedures

Entwurf eines Übereinkommens über Konkurs, Vergleiche und ähnliche Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie van de Europese Unie dient de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig de in het Verdrag vastgelegde procedures te beoordelen of een specifiek verzoek om informatie verenigbaar is met de voorschriften van deze verordening.

Der Gerichtshof der Europäischen Union sollte dafür zuständig sein, gemäß den im Vertrag vorgesehenen Verfahren darüber zu entscheiden, ob ein konkretes Auskunftsersuchen der EBA den Anforderungen dieser Verordnung entspricht.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie dient de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig de in het Verdrag vastgelegde procedures te beoordelen of een specifiek verzoek om informatie verenigbaar is met de voorschriften van deze verordening.

Der Gerichtshof der Europäischen Union sollte dafür zuständig sein, gemäß den im Vertrag vorgesehenen Verfahren darüber zu entscheiden, ob ein konkretes Auskunftsersuchen der EBA den Anforderungen dieser Verordnung entspricht.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.

Die Europäische Kommission hat die Argumente dieser Klage als begründet erachtet und hat, gemäß dem Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, so wie es in Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird, Belgien ihre Beschwerden kurzfristig mitgeteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw stemming zal ervoor zorgen dat de resultaten van het overleg volledig worden geconcretiseerd, en ik kan derhalve – volgens de in het Verdrag vastgelegde procedure – bevestigen dat de Raad instemt met het uit uw tweede lezing voortvloeiende maximumstijgingspercentage.

Ihre Abstimmung wird garantieren, dass die Ergebnisse der Konsultation voll realisiert werden, und entsprechend dem Verfahren, das durch den Vertrag festgelegt wurde, kann ich bestätigen, dass der Rat den Höchstsatz für die Erhöhung akzeptiert, den Sie hier in zweiter Lesung vorgegeben haben.


Volgens de bestaande beschikkingen (9) kunnen steunmaatregelen die vóór de toetreding van kracht zijn geworden en na de toetreding niet meer van toepassing zijn, niet door de Commissie worden onderzocht uit hoofde van de in artikel 88 van het EG-Verdrag vastgelegde procedures of krachtens het interimmechanisme.

Im Einklang mit der bisherigen Entscheidungspraxis (9) können Beihilfen, die vor dem Beitritt bewilligt wurden und nach dem Beitritt nicht mehr anwendbar sind, von der Kommission weder im Rahmen der in Artikel 88 EG-Vertrag festgelegten Verfahren noch im Rahmen des Übergangsmechanismus geprüft werden.


Het Europees Parlement en de Raad kunnen, op voorstel van de Commissie, de betrokken bepalingen hernieuwen volgens de in artikel 251 van het Verdrag vastgelegde procedure. In dat geval worden deze bepalingen door Parlement en de Raad herzien vóór het verstrijken van bovengenoemde periode of datum.

Auf Vorschlag der Kommission können das Europäische Parlament und der Rat die betreffenden Vorschriften gemäß dem Verfahren nach Artikel 251 des Vertrags verlängern, und zu diesem Zweck überprüfen sie die Vorschriften vor dem Auslaufen des vorstehend genannten Zeitraums bzw. vor dem vorstehend genannten Termin.


5. onderstreept dat de open coördinatiemethode niet mag uitgroeien tot een parallelle, maar heimelijke wetgevingsprocedure waarmee de in het EG-Verdrag vastgelegde procedures worden ondergraven;

5. betont, dass sich die offene Methode der Koordinierung nicht zu einem parallelen, aber verschleierten legislativen Verfahren entwickeln darf, das die im EG-Vertrag festgelegten Verfahren untergräbt;


De maatregelen worden in overeenstemming met de in het Verdrag vastgelegde procedures vastgesteld op basis van door de Commissie ingediende voorstellen.

Diese Maßnahmen werden aufgrund der Vorschläge erlassen, die die Kommission nach den Verfahren des EG-Vertrags unterbreitet.


Aan de hand van de opgedane ervaring en in het licht van de ontwikkelingen in de opleidingen op het gebied van de architectuur, legt de Commissie, acht jaar na het verstrijken van de in artikel 31, lid 1, eerste alinea, bedoelde termijn, aan de Raad een verslag voor over de toepassing van deze afwijkende regeling, alsmede passende voorstellen waarover de Raad volgens de in het Verdrag vastgelegde procedures binnen een termijn van zes maanden beslist.

Aufgrund der gesammelten Erfahrungen und der Entwicklung der Ausbildung auf dem Gebiet der Architektur unterbreitet die Kommission dem Rat 8 Jahre nach Ablauf der in Artikel 31 Absatz 1 Unterabsatz 1 vorgesehenen Frist einen Bericht über die Anwendung dieser Abweichung sowie geeignete Vorschläge, über die der Rat nach den Verfahren des Vertrages binnen 6 Monaten entscheidet.




D'autres ont cherché : pic-verdrag     verdrag van rotterdam     eg-verdrag vastgelegde procedures     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag vastgelegde procedures' ->

Date index: 2021-07-05
w