Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De door het Verdrag verleende bevoegdheden
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "eg-verdrag verleende vrijheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de door het Verdrag verleende bevoegdheden

die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse


Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De personenauto is een belangrijk vervoermiddel dat zijn gebruiker in staat stelt de hem door het EG-Verdrag verleende vrijheid van verkeer uit te oefenen.

Personenwagen sind für ihre Benutzer wichtige Verkehrsmittel und tragen dazu bei, dass sie ihr im EG-Vertrag verbrieftes Recht auf Freizügigkeit ausüben können.


Met name mogen administratieve maatregelen of sancties niet verder gaan dan strikt noodzakelijk is, de controle mag niet op zodanige wijze zijn geregeld, dat de door het Verdrag beoogde vrijheid wordt beperkt , en er mag geen straf worden opgelegd die zozeer onevenredig is aan de ernst van de overtreding , dat zij de vrijheid gaat belemmeren (zaak C-203/80 Casati (1981), Jurispr. 2595, overweging 27).

S. 195, Rdn. 19. Insbesondere dürfen die administrativen oder strafrechtlichen Maßnahmen nicht über den Rahmen des unbedingt Erforderlichen hinausgehen, die Kontrollmodalitäten dürfen nicht so beschaffen sein, daß sie die vom Vertrag gewollte Freiheit einschränken, und es darf daran keine Sanktion geknüpft sein, die so außer Verhältnis zur Schwere der Tat steht, daß sie sich als Behinderung der Freiheit erweist (Rs. C-203/80, Casati (1981), Slg. S. 2595, Rdn. 27).


Die steun wordt verleend tegen de voorwaarden omschreven in de Europese verordeningen, de richtsnoeren van de Europese Unie en de beslissingen van de Europese Commissie betreffende de toepassing van artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren».

Diese Beihilfen werden gewährt unter den durch die europäischen Verordnungen, die Rahmenregelungen der Europäischen Union und die Beschlüsse der Europäischen Kommission betreffend die Anwendung der Artikel 107 und 108 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 festgelegten Bedingungen».


Ten tweede handelt elke instelling op grond van artikel 13, lid 2, VEU binnen de grenzen van de haar door dit Verdrag verleende bevoegdheden.

Zweitens dürfen die Organe nach Artikel 13 Absatz 2 EUV nur nach Maßgabe der ihnen in den Verträgen zugewiesenen Befugnisse handeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bevoegdheid is haar bij het Verdrag verleend en er is dus geen sprake van uitvoeringsbevoegdheden (als bedoeld in artikel 202 van het Verdrag).

Diese Zuständigkeit wird ihr durch den Vertrag übertragenen und betrifft daher nicht einen Fall von Durchführungsbefugnissen (wie in Artikel 202 des Vertrags vorgesehen).


2. Centrale autoriteiten mogen de verzoeker voor de krachtens dit verdrag verleende diensten geen kosten in rekening brengen, afgezien van uitzonderlijke kosten die voortvloeien uit een verzoek om specifieke maatregelen in de zin van artikel 7.

(2) Die Zentralen Behörden dürfen vom Antragsteller für ihre nach diesem Übereinkommen erbrachten Dienstleistungen keine Gebühren erheben, außer für außergewöhnliche Kosten, die sich aus einem Ersuchen um besondere Maßnahmen nach Artikel 7 ergeben.


Het Hof stelt ook dat de vrijheid van dienstverlening overeenkomstig artikel 49 van het Verdrag, de vrijheid voor de ontvangers van diensten omvat om naar een andere lidstaat te gaan om die dienst daar te ontvangen.

Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes schließt das durch Artikel 49 des Vertrages eingeräumte Recht auf freien Dienstleistungsverkehr auch die Freiheit der Leistungsempfänger ein, sich zur Inanspruchnahme einer Dienstleistung in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben.


A. dat enerzijds het geldende primaire recht van de Europese Gemeenschap haar geen bevoegdheid toekent voor de sport in het algemeen of voor het profvoetbal in het bijzonder, maar dat anderzijds beide niet uitgezonderd zijn van het toepassingsgebied van het primaire recht, en dat o.a. uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (Hof van Justitie) en de besluiten van de Commissie blijkt dat met name het discriminatieverbod, als bedoeld in artikel 12 van het EG-Verdrag, het recht op vrij verkeer van wer ...[+++]

A. einerseits das geltende Primärrecht der Europäischen Gemeinschaft dieser weder eine Zuständigkeit für den Sport im Allgemeinen noch für den professionellen Fußball im Besonderen überträgt, andererseits diese aber auch nicht von der Anwendbarkeit ausgenommen sind und unter anderem aus der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (Gerichtshof) und der Entscheidungspraxis der Kommission ersichtlich ist, dass insbesondere das Diskriminierungsverbot gemäß Artikel 12 des EG-Vertrags, das Recht auf Freizügigkeit der ...[+++]


De Commissie dringt er bij de lidstaten die niet toestaan dat verliezen van vaste inrichtingen in andere lidstaten in aanmerking worden genomen, sterk op aan dat zij hun belastingstelsel herzien om de in het EG-Verdrag neergelegde vrijheid van vestiging te bevorderen.

Die Kommission hält die Mitgliedstaaten, die die Berücksichtigung von Verlusten in anderen Mitgliedstaaten ansässiger Betriebsstätten nicht zulassen, nachdrücklich dazu an, ihr Steuersystem so zu überarbeiten, dass die Ausübung der im EG-Vertrag verankerten Niederlassungsfreiheit gefördert werden kann.


3. onderstreept dat het Europees Parlement als enig rechtstreeks door de burgers van Europa gekozen EU-instelling de middels het Verdrag aangewezen controleur van het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) en daarmede ook van het Europees veiligheids- en defensiebeleid is; herinnert eraan dat het Europees Parlement zijn controlerende functie momenteel door middel van de hem door artikel 21 van het EU-Verdrag verleende informatie- en raadplegingsrechten vervult alsmede door middel van de hem als deel van de begroti ...[+++]

3. unterstreicht, dass das Europäische Parlament als das einzige von den Bürgern Europas direkt gewählte EU-Organ zusammen mit den nationalen Parlamenten Kontrolle über die GASP und damit auch über die ESVP ausübt; erinnert daran, dass das Europäische Parlament seine Kontrollfunktion derzeit über die ihm durch Art. 21 des EU-Vertrages verliehenen Informations- und Anhörungsrechte wahrnimmt sowie über die ihm als Teil der Haushaltsbehörde zustehenden Haushaltsrechte in Bezug auf den GASP-Haushalt, die sich aus Art. 28 des EU-Vertrages sowie aus der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6.5.1999 ableiten;




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     eg-verdrag verleende vrijheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag verleende vrijheid' ->

Date index: 2022-03-20
w