Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan
Niet in een verdrag opgenomen mechanisme
Niet op een verdrag gebaseerd mechanisme
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

Traduction de «eg-verdrag voorziene mechanisme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet in een verdrag opgenomen mechanisme | niet op een verdrag gebaseerd mechanisme

ausservertraglicher Mechanismus


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

nach Massgabe dieses Vertrages


onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien

nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven moeten de lidstaten krachtens het EU-Verdrag voorzien in de nodige rechtsmiddelen om daadwerkelijke rechtsbescherming op de onder het recht van de Unie vallende gebieden te verzekeren, en kent het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie eenieder wiens door het recht van de Unie gewaarborgde rechten en vrijheden zijn geschonden, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte toe.

Zudem müssen die Mitgliedstaaten gemäß EU‑Vertrag die Rechtsbehelfe schaffen, die erforderlich sind, um einen wirksamen Rechtsschutz in den vom Unionsrecht erfassten Bereichen zu gewährleisten.


Na te hebben vastgesteld dat het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (hierna : BIV) en de vzw « Beroepsverening van verzekeringsinspecteurs en -experts », tussenkomende partij, aanvoerden, enerzijds, dat artikel 13, lid 1, onder d) en g), van de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens zou toelaten de privédetectives te ontslaan van de verplichting tot het informeren van de personen die zij naspeuren, omdat dat noodzakelijk zou zijn voor het voorkomen, het onderzoeken, het opsporen en het vervolgen van strafbare feiten of schendingen van de beroepscodes ...[+++]

Im Anschluss an die Feststellung, dass das Berufsinstitut für Immobilienmakler (nachstehend: BII) und die VoG « Association professionnelle des inspecteurs et experts d'assurances » - intervenierende Partei - angeführt haben, dass Artikel 13 Absatz 1 Buchstaben d und g der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr es erlaube, Privatdetektive von der Verpflichtung zur Information der von ihren Nachforschungen betroffenen Personen zu befreien, weil dies notwendig sei für die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstößen gegen die berufsständischen Regeln bei reglem ...[+++]


Zij voegen daaraan toe dat die richtlijn is gebaseerd op artikel 100A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) (thans artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)), zodat zij ertoe strekt de volledige harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten te verwezenlijken, behoudens toepassing van artikel 100A, lid 4, van het EG-Verdrag (thans artikel 114, leden 4 en 5, van het VWEU), en dat de wetgever, door voor de privédetectives niet in de hiervoor vermelde vrijstelling te voorzien, zich niet zou hebb ...[+++]

Sie fügen hinzu, dass diese Richtlinie auf Artikel 100a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EG-Vertrag) (nunmehr Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)) beruhe, so dass sie dazu diene, die vollständige Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu verwirklichen, vorbehaltlich des Artikels 100a Absatz 4 des EG-Vertrags (nunmehr Artikel 114 Absätze 4 und 5 des AEUV), und dass der Gesetzgeber dadurch, dass er nicht zugunsten der Privatdetektive die vorstehend erwähnte Befreiung vorgesehen habe, sich nicht an das mit der Richtlinie angestrebte Ziel der Harmonisierung g ...[+++]


Het Hof heeft in diezelfde arresten eveneens geoordeeld dat ' de doelstelling, een evenwichtige en voor ieder toegankelijke verzorging door artsen en ziekenhuizen in stand te houden, een van de in artikel 56 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 46 EG) voorziene afwijkingen uit hoofde van de volksgezondheid [kan] zijn, voorzover zij bijdraagt tot de verwezenlijking van een hoog niveau van gezondheidsbescherming '.

Der Gerichtshof hat ebenfalls in diesen Urteilen erkannt, dass das Ziel, eine ausgewogene, allen zugängliche und qualitativ hochwertige ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, zu den Ausnahmen nach Artikel 56 EG-Vertrag (nach Abänderung nunmehr Artikel 46 EG-Vertrag) zählen kann, soweit es zur Erzielung eines hohen Gesundheitsschutzes beitragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EG-Verdrag en het EGA-Verdrag voorzien voor de aanneming van onderhavige beschikking in geen andere dan de in artikel 308, respectievelijk artikel 203 bedoelde bevoegdheden,

Im EG-Vertrag und im Euratom-Vertrag sind für die Annahme dieser Entscheidung keine anderen Befugnisse als die in den Artikeln 308 bzw. 203 genannten vorgesehen —


Men heeft het niet nodig geacht hiervoor een termijn te bepalen aangezien, afgezien van het feit dat deze termijn in de rechtspraak niet gebruikelijk is, er geen sanctie staat op niet-naleving. Aangezien de algemene regel de verlening van exequatur is, uitgaande van het wederzijds vertrouwen dat gebaseerd is op de idee dat alle rechters in de Gemeenschap het verdrag correct toepassen, wordt in dit geval, evenals in het Verdrag van Brussel van 1968, het eenzijdige en snelle karakter van de procedure gehandhaafd, aangezien er voor de gevallen waarin zich problemen voordoen de in de verdere artikelen van het verdrag ...[+++]

Da das Exequatur in aller Regel auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens erteilt wird, das auf der Annahme beruht, daß alle Gerichte der Gemeinschaft das Übereinkommen korrekt anwenden, wird in diesem Fall, wie auch im Brüsseler Übereinkommen von 1968, auf ein zügiges Verfahren mit nur einseitigem rechtlichen Gehör abgestellt, zumal für die Fälle, in denen Schwierigkeiten auftreten, die in den nachfolgenden Artikeln des Übereinkommens vorgesehenen Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen.


Ref. : Steun NN 87/93 - Air France De Commissie heeft op 10 november 1993 besloten de in artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag voorziene procedure aan te vangen in verband met de inschrijving door een dochteronderneming van de Caisse de Depôts et Consignations - Participations (CDC-P) op obligaties die in maart 1993 door Air France werden uitgegeven.

Staatliche Beihilfe NN 87/93 - Air France Am 10. November 1993 hat die Kommission beschlossen, das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 des EWG-Vertrags bezüglich der Zeichnung von Anleihen der Air France im März 1993 durch eine Tochter der Caisse de Dépôts et Consignations - Participations (CDC-P) einzuleiten.


Dientengevolge is de Commissie van oordeel dat deze steun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt krachtens de in artikel 92, lid 3, sub c), van het Verdrag voorziene uitzondering.

In Anwendung der Ausnahmebestimmung von Artikel 92 Absatz 3 c) EWGV hat die Kommission diese Beihilfe deshalb als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft.


De Commissie heeft de borgstellingsregelingen van de genoemde deelstaten in 1994 op basis van de in artikel 93, lid 1 EG-Verdrag voorziene permanente controle op bestaande en goedgekeurde steunregelingen onderzocht en de Duitse autoriteiten een reeks dienstige maatregelen voorgesteld, die erop gericht zijn deze regelingen aan de huidige goedkeuringspraktijk van de Commissie aan te passen.

Die Kommission hatte die Bürgschaftsregelungen der genannten Bundesländer im Jahre 1994 auf der Grundlage der in Art. 93(1) EG-Vertrag vorgesehenen fortlaufenden Überprüfung bestehender und genehmigter Beihilferegelungen einer Prüfung unterzogen und den deutschen Behörden eine Reihe von zweckdienlichen Maßnahmen vorgeschlagen, die darauf abzielten, die Regelungen an die derzeitige Genehmigungspraxis der Kommission anzupassen.


De Commissie heeft het onderzoek van deze steun uitgevoerd uit het oogpunt van de in artikel 92 van het Verdrag voorziene maatregelen en heeft geconstateerd dat bij de huidige stand van het dossier geen dezer uitzonderingen van toepassing kon zijn.

Die Kommission hat die Beihilfe unter Berücksichtigung der Ausnahmebestimmungen des Artikels 92 EWG-Vertrag überprüft und festgestellt, daß beim derzeitigen Stand der Dinge keine dieser Ausnahmebestimmungen zur Anwendung kommen kann.




D'autres ont cherché : eg-verdrag voorziene mechanisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag voorziene mechanisme' ->

Date index: 2024-02-01
w