Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Acronym
ECRM
EG-verdrag
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Terpostbezorging door de klant zelf
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «eg-verdrag zelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen

Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | MARPOL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EG-Verdrag zelf heeft de voorbije jaren ingrijpende wijzigingen ondergaan.

In den letzten Jahren hat der EG-Vertrag eine Reihe wichtiger Änderungen erfahren.


Rekening houdend met de gegevens over de toestroom, de in punt 1.1 genoemde elementen, de verschillende vormen van behoefte aan internationale bescherming, de bewoordingen van het Verdrag zelf en de conclusies van Tampere met betrekking tot het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, de bovengenoemde doelstellingen en met name de doelstelling inzake doeltreffendheid en evenwicht, moeten de gemeenschappelijke procedure en de uniforme status gericht zijn op alle vormen van internationale bescherming, en niet alleen op die welke onder het Verdrag van Genève vallen.

Wegen der Daten über die Migrationsströme, der unter 1.1 aufgeführten Elemente, der verschiedenen Arten des Bedarfs an internationalem Schutz, der Bestimmungen des Vertrags und der Schlussfolgerungen von Tampere zum gemeinsamen europäischen Asylsystem, den oben genannten Zielen und insbesondere dem Ziel der Effizienz und Ausgewogenheit müssen sich das gemeinsame Verfahren und der einheitliche Status auf den Bedarf an internationalem Schutz insgesamt ausrichten und nicht nur auf die Schutzansprüche nach der Genfer Flüchtlingskonvention.


- De verschillende doelstellingen zoals vermeld in de conclusies van Tampere, het Actieplan van Wenen en het Verdrag zelf.

Die Einzelziele, die in den Schlußfolgerungen von Tampere, dem Wiener Aktionsplan und dem Vertrag aufgeführt sind


We zijn er niet in geslaagd de inhoud van “Europa” en het Verdrag goed te communiceren. Hoe kunnen we mensen nu goed informeren over een amendement op een Verdrag, als ze niet eens het Verdrag zelf begrijpen?

Es ist uns nicht gelungen, Europa zu vermitteln – wie sollen wir also Änderungen in Bezug auf ein Europa vermitteln, das niemand versteht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop daarom dat in Madrid, meer dan dertien jaar nadat het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming in werking trad, de internationale gemeenschap over de hervorming van het Verdrag zelf zal debatteren teneinde maatregelen te treffen voor een effectievere strijd tegen dit fenomeen, zoals het concept strategisch tienjarenplan waarover wordt gesproken.

Deshalb hoffe ich, dass die internationale Gemeinschaft in Madrid, nachdem das UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung mehr als 13 Jahre besteht, über eine Reform des Übereinkommens selbst diskutieren wird, um Maßnahmen aufzunehmen, die den Kampf gegen dieses Phänomen effektiver gestalten, insbesondere den Entwurf des strategischen Zehnjahresplans, der jetzt im Gespräch ist.


Enerzijds is het namelijk zo dat het EG-Verdrag zelf met betrekking tot het zeevervoer niet alleen voorziet in een abstracte, maar zelfs in een exclusieve competentie voor de EU van zodra de wetgevingsbevoegdheid is uitgeoefend (artikel 80, lid 2 van het EG-Verdrag).

Einerseits sieht im Bereich des Seeverkehrs der EG-Vertrag selbst nicht nur eine abstrakte Zuständigkeit, sondern sogar den ausschließlichen Vorbehalt vor, sobald die legislative Befugnis wahrgenommen wird (Artikel 80 Absatz 2 EGV).


Deze vrees lijkt echter overdreven, omdat dit Verdrag inmiddels is ondertekend en omdat een wetsbepaling die de doelstelling van dit Verdrag (zelfs in het stadium van ratificatie) zou aantasten door het in dit Verdrag beoogde nationale voorbehoud op dit gebied te omzeilen, in strijd zou zijn met het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht.

Diese Befürchtungen erscheinen übertrieben, weil dieser Vertrag nun unterzeichnet ist und Rechtsvorschriften, die ihm zuwiderlaufen, indem sie nationale Vorbehalte, die diesbezüglich in den Vertrag eingeflossen sind, umgehen, gegen das Wiener Übereinkommen zum Vertragsrecht verstoßen würden – auch wenn das Verfahren zu ihrer Ratifizierung bereits im Gang ist.


Krachtens het Verdrag zelf en het actieplan van Wenen alsmede overeenkomstig de politieke wil van de staatshoofden en regeringsleiders (zie conclusies van Europese Raad van Tampere), moeten straffen bijgevolg onderling worden aangepast.

Die Verpflichtung zu einer Annäherung der strafrechtlichen Sanktionen folgt somit nicht nur aus dem EU-Vertrag und dem Wiener Aktionsplan, sondern auch aus dem politischen Willen der Staats- und Regierungschefs, wie er in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere zum Ausdruck kommt.


De gemelde misverstanden over het toepassingsgebied en de inhoud van de communautaire wettelijke verplichtingen voor aanbestedende diensten die concessieovereenkomsten sluiten, bevestigen het standpunt van belanghebbenden dat de algemene beginselen van het EG-Verdrag, zelfs als zij in een interpretatief document van de Commissie zijn verduidelijkt, niet voldoende rechtszekerheid bieden.

Die zu Tage getretenen Missverständnisse bezüglich des Anwendungsbereichs und des Inhalts der gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen von öffentlichen Auftraggebern, die Konzessionen vergeben, untermauert die Auffassung verschiedener Beteiligter, dass die allgemeinen Grundsätze des EG-Vertrags auch nach einer Klärung durch ein Auslegungspapier der Kommission nicht genügend Rechtssicherheit bieten.


Ten aanzien van het tweede besluit inzake de sluiting van het verdrag (artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag) zou instemming door het Europees Parlement o.a. alleen noodzakelijk zijn indien het verdrag zelf of de desbetreffende noodzakelijke uitvoeringsbesluiten afgeleid Gemeenschapsrecht zouden wijzigen.

Im Fall des zweiten Beschlusses zur Genehmigung des Abschlusses des Übereinkommens (Artikel 300, Absatz 3, Unterabsatz 2 des Vertrages) wäre die Zustimmung des Europäischen Parlaments unter anderem nur dann erforderlich, wenn das Abkommen selbst oder die entsprechenden nun notwendigen Durchführungsakte sekundäres Gemeinschaftsrecht ändern würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag zelf' ->

Date index: 2021-04-04
w