Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Egnos
European Geostationary Navigation Overlay Service
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Traduction de «egnos zal blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten




blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


European Geostationary Navigation Overlay Service | Egnos [Abbr.]

Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems | EGNOS [Abbr.]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diezelfde conclusies heeft de Raad er bovendien op aan gedwongen dat EGNOS tussen 2004 en 2008 met publieke middelen uit uiteenlopende bron zou moeten worden gefinancierd en dat ook de Europese Gemeenschap zou moeten blijven bijdragen aan de financiering van EGNOS.

In der gleichen Schlussfolgerung wird auch gefordert, dass EGNOS zwischen 2004 und 2008 durch öffentliche Mittel aus unterschiedlichen Quellen unterstützt werden und die Europäische Gemeinschaft auch weiterhin einen Beitrag zur Finanzierung von EGNOS leisten soll.


Ook de werkzaamheden met betrekking tot de volledige EGNOS-dekking in Europa en de uitbreiding buiten Europa, met name in Afrika, blijven belangrijk in 2009.

Eine wichtige Tätigkeit im Jahr 2009 bleiben die Arbeiten an der vollen EGNOS-Versorgung Europas und an deren Ausdehnung über Europa hinaus, vor allem nach Afrika.


Aangezien de ontwikkeling van GNSS-toepassingen steeds belangrijker wordt voor de exploitatie van EGNOS en Galileo, moeten de middelen van het zevende kaderprogramma worden gebruikt om onderzoek naar dergelijke toepassingen te blijven ondersteunen.

In dem Maße wie GNSS-Anwendungen für den Betrieb von EGNOS und Galileo an Bedeutung gewinnen, müssen auch die Mittel des 7. Rahmenprogramms zur fortlaufenden Unterstützung solcher Forschungstätigkeiten eingesetzt werden.


· blijven coördineren tussen de inspanningen van de Commissie enerzijds en die van de lidstaten, ESA en EDA anderzijds, teneinde essentiële ruimtevaartonderdelen aan te wijzen en de beschikbaarheid daarvan te waarborgen; · nagaan of het haalbaar is de in opkomst zijnde aardobservatiemarkt te stimuleren, bijvoorbeeld met behulp van langlopende contracten met de aardobservatie-industrie; · het gebruik van op ruimtevaart gebaseerde toepassingen in het kader van EU-beleid stimuleren; · bewustmakingscampagnes ondersteunen om potentiële gebruikers (steden, regio's, diverse industriesectoren enz.) te attenderen op het potentieel van op ruimtevaart gebaseerde toe ...[+++]

· Fortsetzung der Anstrengungen der Kommission und Koordinierung dieser Anstrengungen mit denen der Mitgliedstaaten, der Europäischen Raumfahrtorganisation und der Europäischen Verteidigungsagentur, um zu ermitteln, welche Komponenten für die Raumfahrt kritisch sind, und um deren Verfügbarkeit sicherzustellen · Prüfung, ob es durchführbar ist, den neu entstehenden Markt für Erdbeobachtung durch Anreize zu fördern, etwa durch langfristige Verträge mit der Erdbeobachtungswirtschaft · Förderung der Nutzung raumfahrtgestützter Anwendungen in Bereichen der EU-Politik · Unterstützung von Sensibilisierungskampagnen, um möglichen Nutzern (Städten, Regionen, verschiedenen Wirtschaftszweigen usw.) das Potenzial raumfahrtgestützter Anwendungen zu verm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de Open Service als de dienst beveiliging van mensenlevens zijn gratis, en de Europese Unie is vast voornemens EGNOS op lange termijn te blijven ondersteunen, zelfs nadat Galileo operationeel is geworden.

Sowohl der offene Dienst als auch der sicherheitskritische Dienst werden unentgeltlich erbracht, und die Europäische Union hat sich zur langfristigen Unterstützung von EGNOS, auch über die Indienststellung von Galileo hinaus, verpflichtet.


(21 octies) Teneinde de voortzetting van de programma's Galileo en Egnos te waarborgen, is het nodig een passend financieel en juridisch kader in te stellen om de Europese Gemeenschap in staat te stellen deze programma's te blijven financieren.

(21g) Um die Fortführung der Programme Galileo und EGNOS zu gewährleisten, muss ein geeigneter Finanz- und Rechtsrahmen geschaffen werden, der es der Europäischen Gemeinschaft ermöglicht, diese Programme weiterhin zu finanzieren.


De Raad en het Europees Parlement blijven de Begrotingsautoriteit en de beslissende organen voor de politieke besluitvorming voor de programma's, met name voor de algemene programmadoelstellingen en voor de omschrijving van de diensten die Egnos en Galileo zullen leveren, voor de aanbestedingsbeginselen en voor de besluiten over de volgende fasen van de programma's; Alle lidstaten moeten politiek toezicht op de programma's houden en moeten daarom volledige toegang hebben tot informatie die de Commissie moet verstrekken, op verzoek va ...[+++]

a) Der Rat und das Europäische Parlament sind weiterhin die Haushaltsbehörde und die letztinstanzlichen Gremien der politischen Entscheidungsfindung für die Programme, insbesondere für die globalen Programmziele und die Definition der durch EGNOS und GALILEO erbrachten Dienstleistungen, für die Grundsätze der Auftragsvergabe und für die Entscheidungen über die nachfolgenden Phasen der Programme;


e) de Europese Gemeenschap in het kader van de communautaire begroting voor trans-Europese netwerken (TEN's), op basis van de huidige financiële vooruitzichten, aan de financiering van EGNOS zal blijven deelnemen, als een afzonderlijk onderdeel van en in overeenstemming met het Financieel Reglement van TEN-Vervoer, en dat zij na 2006 zal bekijken of de deelname aan deze financiering wordt voortgezet;

e) Die Europäische Gemeinschaft wird sich weiter an der Finanzierung von EGNOS mit Haushaltsmitteln der Gemeinschaft für die transeuropäischen Netze (TEN) im Rahmen der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau - als gesonderter Posten und im Einklang mit der Finanzregelung TEN-V - beteiligen und einen weiteren Beitrag zu dieser Finanzierung nach 2006 prüfen.


Net zoals bij GALILEO zou de eigendom van EGNOS publiek blijven.

Wie GALILEO bliebe EGNOS in öffentlichem Besitz.


Net zoals bij GALILEO zou de eigendom van EGNOS publiek blijven.

Wie GALILEO bliebe EGNOS in öffentlichem Besitz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egnos zal blijven' ->

Date index: 2021-05-10
w