Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Egnos
European Geostationary Navigation Overlay Service
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Traduction de «egnos zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


European Geostationary Navigation Overlay Service | Egnos [Abbr.]

Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems | EGNOS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
waar passend ernaar streven te kiezen voor meer dan één leverancier, zodat de Galileo- en Egnos- programma's, en de kosten en het tijdsschema ervan beter controleerbaar zijn.

Erschließung mehrerer Bezugsquellen, soweit dies angezeigt ist, um eine bessere Gesamtkontrolle der Programme Galileo und EGNOS, ihrer Kosten und ihrer Zeitplanung zu gewährleisten.


21. benadrukt dat geavanceerd, betaalbaar, veilig en toegankelijk openbaar vervoer een integraal onderdeel van duurzame stedelijke ontwikkeling vormt; is ervan overtuigd dat openbaarvervoersdiensten een belangrijke rol kunnen spelen bij het terugdringen van verkeersopstoppingen, luchtverontreiniging en lawaai in de steden; dringt er in dit verband bij de lidstaten op aan het openbaar vervoer te bevorderen zodat het gebruik ervan tegen 2030 zal zijn toegenomen; spoort nationale en lokale overheden eveneens aan de beschikbaarheid van digitale diensten in het openbaar vervoer en op stations te bevorderen, de ontwikkeling van innovatieve ...[+++]

21. betont, dass ein hoch entwickelter, effizienter, erschwinglicher und zugänglicher öffentlicher Nahverkehr ein integraler Bestandteil einer nachhaltigen städtischen Entwicklung ist; ist überzeugt, dass verlässliche öffentliche Verkehrsdienstleistungen einen wichtigen Beitrag zur Verringerung von Verkehrsstaus, Luftverschmutzung und Lärm in den Städten leisten können; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, den öffentlichen Verkehr mit dem Ziel der Erhöhung seiner Nutzung bis 2030 zu fördern; fordert außerdem die nationalen und lokalen Behörden auf, die Verfügbarkeit von digitalen Diensten im öffentlichen Nahverkehr und an Bahnhöfen zu fördern, die Entwicklung innovativer Formen der städtischen Mobilität zu unterstützen und intelligente ...[+++]


waar passend ernaar streven te kiezen voor meer dan één leverancier, zodat de Galileo- en Egnos- programma's, en de kosten en het tijdsschema ervan beter controleerbaar zijn;

Erschließung mehrerer Bezugsquellen, soweit dies angezeigt ist, um eine bessere Gesamtkontrolle der Programme Galileo und EGNOS, ihrer Kosten und ihrer Zeitplanung zu gewährleisten;


19. betreurt het feit dat het EGNOS-systeem momenteel niet in de hele EU beschikbaar is en verzoekt om uitbreiding van dat systeem naar Zuid-, Oost- en Zuidoost-Europa, zodat het in heel Europa gebruikt kan worden;

19. bedauert, dass das EGNOS-System derzeit nicht das gesamte Hoheitsgebiet EU abdeckt, und fordert, das EGNOS-System auf Süd-, Ost- und Südosteuropa zu erweitern, damit es in ganz Europa genutzt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet zorgvuldig worden gelet op de certificering van Egnos voor alle wijzen van vervoer, met name voor de luchtvaart, zodat het systeem zo spoedig mogelijk operationeel kan worden verklaard en in gebruik kan worden genomen.

Intensiver Aufmerksamkeit bedarf die Zertifizierung von EGNOS für alle Verkehrsträger, insbesondere den Luftverkehr, damit das System für betriebsbereit erklärt und so bald wie möglich eingesetzt werden kann.


Er moet zorgvuldig worden gelet op de certificering van Egnos voor alle wijzen van vervoer, met name voor de luchtvaart, zodat het systeem zo spoedig mogelijk operationeel kan worden verklaard en in gebruik kan worden genomen.

Intensiver Aufmerksamkeit bedarf die Zertifizierung von EGNOS für alle Verkehrsträger, insbesondere den Luftverkehr, damit das System für betriebsbereit erklärt und so bald wie möglich eingesetzt werden kann.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, net zoals EGNOS symboliseert het Galileo programma de geest van Europa: Om de krachten te bundelen zodat we samen meer kunnen bereiken.

– (FR) Herr Präsident! Wie EGNOS symbolisiert das Galileo-Programm den Geist Europas: sich zusammenschließen, um gemeinsam weiter voranzugehen.


(21 duovicies) Er moet zorgvuldig worden gelet op de certificering van Egnos voor alle wijzen van vervoer, met name voor de luchtvaart, zodat het systeem zo spoedig mogelijk operationeel kan worden verklaard en in gebruik kan worden genomen.

(21u) Intensiver Aufmerksamkeit bedarf die Zertifizierung von EGNOS für alle Verkehrsträger, insbesondere den Luftverkehr, damit das System für betriebsbereit erklärt und so bald wie möglich eingesetzt werden kann.


De rapporteur steunt de idee van een reële integratie van EGNOS in GALILEO, met inbegrip van een naamsverandering, zodat EGNOS een naam krijgt waarin GALILEO voorkomt, zoals de Europese Commissie voorstelt.

Ihr Berichterstatter unterstützt die Idee, EGNOS wirklich in Galileo einzubeziehen, insbesondere indem es auch „umgetauft“ und künftig einen Namen trägt, der den Begriff Galileo enthält, wie die Kommission vorschlägt.


een ontwerp-architectuur met de volgende kenmerken: levering van alle diensten met gecontroleerde toegang; mondiaal bereik, inclusief de noorderbreedten; optimale integratie van EGNOS zodat de continuïteit en de integriteit van het systeem gewaarborgd zijn en de capaciteit vergroot wordt; en kosteneffectiviteit;

einen Aufbau des Projekts, der folgenden Merkmalen entspricht: Bereitstellung von allen Diensten mit Zugangskontrolle, weltweite Abdeckung, einschließlich der nördlichen Breiten, und optimale Integration des EGNOS-Systems zur Gewährleistung der Kontinuität und Integrität und zur Verstärkung der Kapazität des Systems sowie Optimierung der Kosten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egnos zodat' ->

Date index: 2022-01-23
w