Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egnos-programma heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De Unie heeft alle materiële en immateriële activa die worden gecreëerd of ontwikkeld in het kader van de Galileo- en Egnos- programma's in eigendom.

Die Union ist Eigentümerin aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte, die im Rahmen der Programme Galileo und EGNOS entstehen oder entwickelt werden.


(3) Het EGNOS-programma heeft tot doel de Amerikaanse GPS- en de Russische Glonass-signalen te versterken terwille van de betrouwbaarheid over een groot geografisch gebied.

(3) Das EGNOS-Programm zielt auf die Verstärkung der amerikanischen GPS-Signale und der russischen GLONASS-Signale ab, um eine bessere Zuverlässigkeit in einem weit gefassten geographischen Bereich zu erreichen.


De situatie is momenteel als volgt: volgens de antwoorden van directeur is al begonnen met de overdracht van de Galileo- en EGNOS-activa van de toezichtautoriteit aan de Gemeenschap: op 10 december heeft de Commissie de toezichtautoriteit laten weten dat zij besloten had haar eigendomsrechten met betrekking tot het Galileo-programma en het EGNOS-programma namens de Gemeenschap uit te oefenen.

Die derzeitige Situation stellt sich wie folgt dar: Den Antworten des Exekutivdirektors zufolge wurde bereits mit der Übertragung der Vermögenswerte der Projekte Galileo und EGNOS auf die Gemeinschaft begonnen: Am 10. Dezember 2008 hat die Kommission der Behörde ihren Beschluss mitgeteilt, die Eigentumsrechte an den Programmen Galileo and EGNOS im Namen der Gemeinschaft auszuüben.


(1 ter) Het EGNOS-programma heeft ten doel de kwaliteit van de signalen van het Amerikaanse GPS-systeem en het Russische Glonass-systeem te verbeteren om de betrouwbaarheid ervan over een grote geografische zone te verzekeren.

(1b) EGNOS ist ein Programm, mit dem die Qualität der Signale des amerikanischen Systems GPS und des russischen Systems Glonass verbessert werden soll, um die Zuverlässigkeit in einem großen geographischen Raum sicherzustellen.


Het Galileo- en het Egnos-programma voldoen dan ook volledig aan de eisen van het subsidiariteitsbeginsel omdat het communautaire niveau het meest geschikte kader voor actie is; dit is een voorbeeld van de toegevoegde waarde die Europa kan leveren als het zijn doelstellingen en middelen duidelijk heeft omschreven.

Die Programme GALILEO und EGNOS entsprechen somit uneingeschränkt allen Erfordernissen des Subsidiaritätsprinzips, da die Gemeinschaftsebene die für derartige Aktionen am besten geeignete Ebene ist. Dies ist ein Beispiel für den Mehrwert, den zu generieren Europa in der Lage ist, wenn es seine Ziele und Mittel eindeutig festgelegt hat.


Deze marktstructuur wordt nog verbeterd doordat de vroegtijdige integratie van het Egnos-programma belangrijke gunstige gevolgen heeft voor de toetreding van Galileo tot de markt.

Um diese Marktstruktur noch weiter zu verbessern, wird die frühzeitige Einbeziehung des Programms EGNOS erhebliche positive Auswirkungen auf den Markteintritt von GALILEO haben.


De Raad heeft in zijn conclusies van 5 juni 2003 met betrekking tot de institutionele en financiële aspecten gevraagd het EGNOS-programma onder de controle van de gemeenschappelijke onderneming te brengen om de integratie van EGNOS in GALILEO te garanderen.

Im Zusammenhang mit dem institutionellen und dem finanziellen Aspekt ist darauf hinzuweisen, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 5. Juni 2003 forderte, das Programm EGNOS unter die Aufsicht des gemeinsamen Unternehmens zu stellen, um sicherzustellen, dass EGNOS in das Programm GALILEO integriert wird.


Aangezien de nieuwe lidstaten van de EU een sleutelrol zullen spelen in het GALILEO-programma, vindt de Europese Commissie het noodzakelijk hen geleidelijk in het GALILEO-programma en het EGNOS-programma op te nemen door middel van concrete activiteiten met als startpunt de conferentie "GALILEO voor een verenigd Europa", die in mei 2003 in Warschau heeft plaatsgevonden.

Angesichts der Tatsache, dass die neuen Mitgliedstaaten der EU im Rahmen des GALILEO-Programmsals Miteigentümer des Systems eine Schlüsselrolle spielen werden, hielt die Europäische Kommission es für notwendig, sie schrittweise in die Programme GALILEO und EGNOS zu integrieren. Dies soll durch konkrete Maßnahmen geschehen, die mit der Konferenz "GALILEO für ein erweitertes Europa" im Mai 2003 in Warschau ihren Anfang nahmen.


De Raad heeft voorts op 5 en 6 december 2002 en op 5 juni 2003 [2] conclusies vastgesteld ter ondersteuning van het door de Commissie gevoerde beleid, zowel inzake het EGNOS-programma, als ten aanzien van GALILEO.

Der Rat seinerseits verabschiedete am 5. und 6. Dezember 2002 und am 5. Juni 2003 [2] Schlussfolgerungen, die die Kommissionspolitik im Zusammenhang mit den Programmen EGNOS und GALILEO unterstützen.


De in het kader van het EGNOS-programma zowel op technisch als op institutioneel vlak geaccumuleerde know-how heeft Europa in een goede positie gebracht om zich op het ambitieuze GALILEO-programma te storten.

Das im Rahmen des EGNOS-Programms erworbene technische und institutionelle Know-how hat Europa eine gute Ausgangsposition verschafft, um das ehrgeizige Programm GALILEO in Angriff zu nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egnos-programma heeft' ->

Date index: 2023-03-18
w