Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egypte betreft niet duidelijk genoeg geweest " (Nederlands → Duits) :

Op dit moment staat het museum in Cairo in brand, er wordt gevochten op straat, en ik denk dat we, in ieder geval wat Egypte betreft, niet duidelijk genoeg geweest zijn.

Während ich hier spreche steht das Museum in Kairo in Flammen, brechen Kämpfe in den Straßen aus, und ich glaube, dass wir hier, zumindest was Ägypten betrifft, nicht eindeutig genug waren.


En wat herplaatsing betreft, kan ik niet duidelijk genoeg zijn: de uitvoering van de Raadsbesluiten inzake herplaatsing is een wettelijke plicht, geen keuze”.

Übrigens muss ich eines klarstellen, was die Umverteilung anbelangt: Die Umsetzung der Beschlüsse des Rates über die Umverteilung ist eine rechtliche Verpflichtung, keine Option.“


Misschien zijn we niet duidelijk genoeg geweest. Daarom doen we een beroep op de Europese Unie om de beperkende maatregelen tegen het regime van Loekasjenko uit te breiden.

Deshalb rufen wir die Europäische Union auf, die restriktiven Maßnahmen gegen Lukaschenkos Regime auszuweiten.


Verder zijn we wat de invoering van de euro betreft niet doortastend genoeg geweest; dat is een van de grootste fouten die we gemaakt hebben in het hele proces van de invoering van de euro, iets wat onder de huidige omstandigheden met de economische crisis duidelijk aan het licht is getreden.

Wir waren nicht entschlossen genug den Euro einzuführen; das war einer unserer größten Fehler im Rahmen des Prozesses der Euro-Integration, was heute unter den Umständen der Finanzkrise offensichtlich ist.


Blijkbaar ben ik niet duidelijk genoeg geweest: dit is vooral bestemd voor de heer Parish. Morgen zal ik een mondeling amendement voorstellen en mijn voorstel voor een richtlijn inzake biogas en bioafval intrekken.

Offensichtlich habe ich mich nicht deutlich genug ausgedrückt – ich spreche dabei insbesondere Herrn Parish an: Morgen werde ich einen mündlichen Änderungsantrag einreichen, mit dem ich meinen Vorschlag für eine Richtlinie für Biogas und biologische Abfälle zurückziehe und deren Aufnahme in eine gemeinsame Richtlinie für erneuerbare Energien vorschlage.


Dit probleem is al vele jaren bekend, maar de tot nu toe genomen initiatieven zijn niet doeltreffend genoeg geweest vanwege de toenemende bevolkingsdruk, ontoereikende toespitsing van de landbouwmaatregelen op gebieden met intensieve landbouw en de tijd die nodig is voordat de maatregelen tot duidelijke resultaten leiden.

Dieses Problem ist seit vielen Jahren bekannt, aber die bisherigen Initiativen waren aufgrund des zunehmenden Bevölkerungsdrucks, unzureichender Ausrichtung der Maßnahmen im Landwirtschaftsbereich auf Gebiete mit intensiver Landwirtschaft und der zeitlichen Verzögerung, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen, nicht wirksam genug.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof - en ik verwijs daarbij naar een aantal eerder gestelde vragen - dat het optreden van het Portugees voorzitterschap wat de landbouw betreft voldoende duidelijk is geweest, en zodoende reeds een antwoord heeft verschaft op de vraag van de afgevaardigde, ook al is deze hier zelf niet aanwezig.

– (PT) Herr Präsident! Bei einigen der vorhergehenden Fragen spricht die Praxis der portugiesischen Präsidentschaft im Falle der Landwirtschaft und in Beantwortung der Frage des Abgeordneten, auch wenn er nicht anwesend ist, meiner Ansicht nach für sich.


Op de derde plaats is de tekst van het initiatief vaag wat het toepassingsgebied van de bepalingen van hoofdstuk 6 betreft en dus juridisch niet duidelijk genoeg.

Zum Dritten ist der Text der Initiative hinsichtlich des Anwendungsbereichs des Kapitels 6 zweideutig und lässt es somit an rechtlicher Klarheit vermissen.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen ...[+++]

Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Fr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypte betreft niet duidelijk genoeg geweest' ->

Date index: 2022-10-29
w