Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Egypte
Egypte
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Vertaling van "egypte goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]

Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]


Arabische Republiek Egypte | Egypte

Ägypten | die Arabische Republik Ägypten


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Brussel, 17 augustus 2011 – Vandaag heeft de Europese Commissie 100 miljoen euro voor Egypte goedgekeurd om de leefomstandigheden van de armen in Caïro te verbeteren, meer banen te creëren en duurzame energie op ruimere schaal beschikbaar te maken.

Brüssel, 17. August 2011 – Die Europäische Kommission hat heute einen Betrag von 100 Mio. EUR für Ägypten genehmigt, der dazu bestimmt ist, die Lebensbedingungen der Armen in Kairo zu verbessern, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und nachhaltige Energie besser zugänglich zu machen.


4. neemt akte van de nieuwe grondwet van Egypte, die bij het referendum van 14 en 15 januari 2014 is goedgekeurd en een belangrijke stap voorwaarts dient te zijn in de moeizame overgang van het land naar democratie; is ingenomen met de verwijzing in de nieuwe Egyptische grondwet naar een burgerregering, de vrijheid van geloof en de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van de rechten van vrouwen, de bepaling betreffende de rechten van kinderen, het verbod op foltering in al haar vormen en verschijningen, het verbod o ...[+++]

4. nimmt die neue Verfassung von Ägypten zur Kenntnis, die durch die Volksabstimmung vom 14./15. Januar 2014 gebilligt wurde und die einen wichtigen Schritt bei dem schwierigen Übergang des Landes zur Demokratie darstellen sollte; begrüßt es, dass in der neuen ägyptischen Verfassung eine Zivilregierung, die uneingeschränkte Glaubensfreiheit und die Gleichheit aller Bürger, einschließlich der Stärkung der Rechte der Frauen, die Rechte des Kindes, das Verbot aller Formen und Ausprägungen von Folter, das Verbot und die Kriminalisierung aller Formen von Sklaverei sowie die Zusage erwähnt werden, die von Ägypten unterzeichneten international ...[+++]


– gezien de grondwet van Egypte, die is opgesteld door de Constitutionele Commissie en op 14 en 15 januari 2014 bij referendum is goedgekeurd,

– unter Hinweis auf die ägyptische Verfassung, die durch den Verfassungsausschuss verfasst und durch eine Volksabstimmung am 14./15. Januar 2014 angenommen wurde,


F. overwegende dat de constituerende assemblee op 30 november 2012 de ontwerpgrondwet heeft aangenomen; overwegende dat bij het op 15 en 22 december 2012 gehouden referendum de ontwerpgrondwet goedgekeurd is met 63,8% van de stemmen maar met een opkomst van slechts 32,9%; overwegende dat het proces van opstelling en goedkeuring van de nieuwe grondwet niet tot een consensus heeft geleid, maar integendeel de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog heeft aangescherpt; overwegende dat velen, zowel in als buiten Egypte, zich bezorgd hebben getoond over een aantal artikelen in de nieuwe grondwet, waaronder het statuut van de sharia in de binnenlandse wetgeving, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rol van militai ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Verfassungsgebende Versammlung am 30. November 2012 den Verfassungsentwurf verabschiedet hat; in der Erwägung, dass dieser am 15. und 22. Dezember 2012 in einem Referendum mit 63,8 % der abgegebenen Stimmen bestätigt wurde, wobei allerdings die Wahlbeteiligung bei nur 32,9 % lag; in der Erwägung, dass der Verfassungsprozess und der vorweggenommene Erlass der neuen Verfassung nicht etwa Konsens hervorgebracht, sondern die inneren Spaltungen in der ägyptischen Gesellschaft weiter vertieft haben; in der Erwägung, dass sowohl in Ägypten als auch im Ausland weithin Besorgnis über mehrere Artikel der neuen Verfassung geäußert worden ist, die sich auf den Rang der Scharia in den innerstaatlichen Rechtsvorschrifte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de geachte afgevaardigde bekend is, heeft de Associatieraad op 6 maart 2007 een actieplan EU-Egypte goedgekeurd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Dem Herrn Abgeordneten ist bekannt, dass der Assoziationsrat im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik am 6. März 2007 den Aktionsplan EU-Ägypten verabschiedete.


Zoals de geachte afgevaardigde bekend is, heeft de Associatieraad op 6 maart 2007 een actieplan EU-Egypte goedgekeurd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Dem Herrn Abgeordneten ist bekannt, dass der Assoziationsrat im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik am 6. März 2007 den Aktionsplan EU-Ägypten verabschiedete.


Betrekkingen met Egypte - uitvoering van het Actieplan met Egypte De Raad heeft het standpunt goedgekeurd dat de EU zal innemen in de Associatieraad EU-Egypte inzake de goedkeuring van een aanbeveling voor de tenuitvoerlegging van het Actieplan EU-Egypte (16412/06).

Der Rat hat den Standpunkt gebilligt, den die EU im Assoziationsrat EU-Ägypten im Hinblick auf die Annahme des Aktionsplans EU-Ägypten vertreten soll (Dok. 16412/06).


De Raad heeft ook het besluit goedgekeurd over het standpunt dat de EU in de Associatieraad EU-Egypte zal innemen inzake de instelling, in het kader van de Euromediterrane samenwerking met Egypte, van werkgroepen die zich in het bijzonder bezighouden met migratie, sociale en consulaire zaken (16413/06).

Außerdem hat der Rat einen Beschluss über den Standpunkt angenommen, den die EU im Assoziationsrat EU-Ägypten zur Einsetzung von Arbeitsgruppen im Rahmen des Europa-Mittelmeerabkommens mit Ägypten speziell in den Bereichen Migration, Soziales und Konsularfragen vertreten soll (Dok. 16413/06).


Het eerste ontwikkelingsproject voor de particuliere sector in Egypte is door de Commissie in november 1994 goedgekeurd (een subsidie van 25 miljoen ecu).

Das erste Projekt zur Entwicklung des privaten Sektors in Ägypten wurde von der Kommission im November 1994 genehmigt (nicht rückzahlbare Hilfe von 25 Miozqqq ECU).


De Commissie heeft vandaag een Mededeling aan de Raad en het Europese Parlement goedgekeurd over het toekomstige beleid ten opzichte van de Bezette Gebieden, Israel en de Mashrak-landen (Egypte, Jordanië, Libanon en Syrië).

Die Kommission billigte heute eine Mitteilung für den Rat und das Europäische Parlament über die künftige Politik gegenüber den besetzten Gebieten, Israel und den Maschrik-Ländern (Ägypten, Jordanien, Lybanon und Syrien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypte goedgekeurd' ->

Date index: 2021-01-21
w