Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Arabische Republiek Egypte
Egypte

Traduction de «egypte in november » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische Republiek Egypte | Egypte

Ägypten | die Arabische Republik Ägypten


Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]

Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Egypte heeft in november 2012 zijn MFB-verzoek om bijstand voor in totaal 500 miljoen EUR herhaald.

Im November 2012 erneuerte Ägypten seinen MFA-Antrag über insgesamt 500 Mio. EUR.


51. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden, terwijl zij niets anders deden dan op vreedzame wijze gebruik maken van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; verlangt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen en dat zij het in de Egyptische grondwet verankerde recht op vereniging w ...[+++]

51. begrüßt die Berichte der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das in der ägyptischen Verfassung verankerte R ...[+++]


56. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en gaat ervan uit dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden op grond van het feit dat zij op vreedzame wijze gebruik maakten van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; verlangt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet verankerde recht op vereniging alsook he ...[+++]

56. begrüßt die Berichte über die allgemeine regelmäßige Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihres Rechts auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das in der ägyptischen Verfassung verankert ...[+++]


50. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR op de komende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze gebruik maakten van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; vraagt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op vereniging waarborgt evenals het recht om financiering t ...[+++]

50. begrüßt die Berichte über die allgemeine regelmäßige Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihres Rechts auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert die Regierung Ägyptens außerdem auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das in der ägyptischen Verfassung verankert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle activisten en mensenrechtenverdedigers, alsmede van de personen die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; eist tevens dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op ...[+++]

58. begrüßt die Berichte der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Aktivisten und Menschenrechtsverteidiger sowie diejenigen Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit inhaftiert sind; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Ei ...[+++]


12. is ingenomen met de instelling van de taskforce EU-Egypte in november 2012; neemt kennis van de resultaten van de eerste bijeenkomst van de taskforce op 13 en 14 november 2012; is van oordeel dat de Commissie, de EIB en de EBWO aan de verstrekking van de toegezegde leningen en subsidies strikte voorwaarden inzake mensenrechten moeten verbinden en goed op de naleving daarvan moeten toezien;

12. begrüßt die Einrichtung der Taskforce EU-Ägypten im November 2012; nimmt das Ergebnis des ersten Treffens der Taskforce am 13. und 14. November zur Kenntnis; ist der Ansicht, dass die Kommission, die EIB und die EBWE die Zusagen für Darlehen und Zuschüsse an eine strenge und umfassende Überwachung der Lage der Menschenrechte knüpfen sollte;


In november 2012 beloofden de EU en enkele Europese financiële instellingen (EIB en de EBWO) via de Taskforce EU-Egypte bijna 5 miljard euro aan langetermijnsteun voor Egypte.

Im Rahmen der EU-Ägypten-Task-Force im November 2012 sagten die EU und zugehörige Finanzinstitutionen (EIB und EBWE) Mittel in Höhe von fast 5 Mrd. EUR als zusätzliches Gesamtpaket langfristiger Hilfe zur Unterstützung Ägyptens in verschiedenen Bereichen zu.


1) Taskforce EU-Egypte, november 2012: 5 miljard euro aan toezeggingen van EU

1) EU-Ägypten-Task-Force vom November 2012: 5 Milliarden EUR von der EU


De Raad heeft kort gedebatteerd over de follow-up van de ontmoeting van de taskforce met Egypte op 13-14 november in Caïro.

Der Rat befasste sich kurz mit dem weiteren Vorgehen im Anschluss an das Treffen der Task-Force mit Ägypten am 13./14. November 2012 in Kairo.


De Commissie heeft voor 130.000 ecu humanitaire spoedhulp toegekend als aanvulling op de 500.000 ecu die op 10 november 1994 was toegekend ten behoeve van de slachtoffers van de overstromingen en branden die zich begin november in de streek van Assiout in Boven-Egypte hebben voorgedaan.

Ergänzend zu den 500.000 ECU vom 10. November 1994 gewährte die Europäische Kommission eine humanitäre Soforthilfe von 130.000 ECU für die Opfer der Anfang November in dem Gebiet von Assiout in Oberägypten aufgetretenen Überschwemmungen und Brände.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     arabische republiek egypte     egypte     egypte in november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypte in november' ->

Date index: 2023-08-18
w