Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egypte tot rellen en onrust heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de stijging van de grondstoffenprijzen een destabiliserende factor voor de wereldeconomie is geworden en in 2008 in een aantal ontwikkelingslanden en onlangs nog in Algerije, Tunesië en Egypte tot rellen en onrust heeft geleid,

B. in der Erwägung, dass Preissprünge bei den Rohstoffpreisen zu einem destabilisierenden Faktor in der Weltwirtschaft geworden sind und dass sie zu Aufständen und Unruhen in einer Reihe von Entwicklungsländern im Jahr 2008 und in jüngerer Vergangenheit auch in Algerien, Tunesien und Ägypten geführt haben,


overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren — waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland — positief op deze inspanning ...[+++]

in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten in den EU-Mitgliedstaaten angestrengt haben; unter Hinweis darauf, dass verschiedene internationale maßg ...[+++]


De economie van Jordanië heeft sterk te lijden onder binnenlandse gebeurtenissen die verband houden met de sinds eind 2010 in het zuidelijke Middellandse Zeegebied plaatsvindende gebeurtenissen die bekendstaan als de „Arabische lente”, alsook onder de voortdurende onrust in de regio, in het bijzonder in de buurlanden Egypte en Syrië.

Jordaniens Wirtschaft wird erheblich beeinträchtigt durch Ereignisse im Land, die im Zusammenhang mit den sich seit Ende 2010 im südlichen Mittelmeerraum vollziehenden — unter der Bezeichnung „Arabischer Frühling“ bekannten — Entwicklungen stehen, sowie durch die nicht nachlassende Unruhe in der Region, insbesondere in den Nachbarländern Ägypten und Syrien.


In combinatie met een veel zwakkere mondiale economische omgeving, de herhaalde verstoringen van de toevoer van aardgas uit Egypte (waardoor Jordanië reeds gedwongen is de invoer van gas uit Egypte te vervangen door duurdere brandstoffen voor elektriciteitsopwekking) en de omvangrijke financiële middelen die nodig zijn om de vluchtelingen uit Syrië die op Jordaans grondgebied verblijven, humanitaire hulp te verlenen, heeft dit tot aanzienlijke externe financierings- en begrotingstekorten ...[+++]

Vor dem Hintergrund eines sehr viel schwierigeren globalen ökonomischen Umfelds haben die wiederholten Unterbrechungen der Erdgaslieferungen aus Ägypten, die Jordanien gezwungen haben, die Gasimporte aus Ägypten durch teurere Brennstoffe für die Elektrizitätserzeugung zu ersetzen, und die erheblichen finanziellen Mittel, die erforderlich sind, um den Flüchtlingen aus Syrien, die sich auf jordanischem Boden aufhalten, humanitäre Hilfe zukommen zu lassen, große Finanzierungslücken in Zahlungsbilanz und Haushalt gerissen.


A. overwegende dat de index van de voedselprijzen van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO) voor de zevende achtereenvolgende maand is gestegen en de hoogste stand heeft bereikt sinds de index voor het eerst werd opgesteld in 1990; overwegende dat de prijzen van de voornaamste basisvoedingsmiddelen sterk zijn gestegen tot dicht bij de recordniveaus van 2008, wat heeft geleid tot sociale en politieke onrust in vele lande ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Lebensmittelpreisindex der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) sieben Monate in Folge gestiegen ist und den höchsten Stand seit Beginn des Indexes im Jahr 1990 erreicht hat, sowie in der Erwägung, dass die Preise für Grundnahrungsmittel beinahe auf ihren Rekordstand aus dem Jahr 2008 geschnellt sind, was in vielen Ländern, darunter Tunesien und Ägypten und andere Länder des Nahen Ostens, die von der Weizeneinfuhr abhängen, zu sozialen und politischen Unruhen geführt hat ...[+++]


Ik steun dit initiatief dat de Europese Unie een nieuw ontwikkelingsinstrument biedt voor de bestrijding van de belangrijkste problemen in verband met de stijging van de voedselprijzen die in verschillende landen tot rellen, onrust en instabiliteit heeft geleid en die de resultaten van jarenlange investeringen in politiek, ontwikkeling en vredehandhaving in gevaar brengt.

Ich unterstütze diese Initiative, die der Europäischen Union ein neues entwicklungspolitisches Instrument in die Hand gibt, um die wichtigsten Probleme zu lösen, die mit dem Anstieg der Lebensmittelpreise zusammenhängen, welcher zu Aufständen, Unruhen und Instabilität in verschiedenen Ländern geführt hat und dadurch die Ergebnisse vieler Jahre aufs Spiel setzt, in denen in Politik, Entwicklung und Friedenssicherung investiert wurde.


De stijgende voedselprijzen hebben in verschillende landen tot rellen, onrust en instabiliteit geleid, waardoor de winst van jarenlange investeringen in politieke en economische ontwikkeling en vredeshandhaving teniet dreigt te gaan.

Steigende Lebensmittelpreise haben in mehreren Ländern zu Kämpfen, Unruhen und Instabilität geführt und drohen das Ergebnis jahrelanger politischer, entwicklungs- und friedensbezogener Investitionen zunichte zu machen.


E. overwegende dat de financiële crisis heeft geleid tot grootschalige sociale onrust, waaronder rellen met dodelijke afloop wegens de toenemende armoede en werkloosheid,

E. in der Erwägung, dass die Finanzkrise zu verbreiteter sozialer Unruhe und auch zu gefährlichen Aufständen auf Grund zunehmender Armut und Arbeitslosigkeit geführt hat,


E. overwegende dat de financiële crisis heeft geleid tot grootschalige sociale onrust, waaronder rellen met dodelijke afloop wegens de toenemende armoede en werkloosheid,

E. in der Erwägung, das die Finanzkrise zu verbreiteter sozialer Unruhe, auch zu gefährlichen Aufständen auf Grund zunehmender Armut und Arbeitslosigkeit geführt hat,


De EU betreurt ten zeerste dat de arrestatie van Abdullah Öcalan tot massale onrust en gewelddadigheid heeft geleid, met als gevolg dodelijke slachtoffers, gijzelneming, intimidatie en vernieling op grote schaal.

Die EU bedauert ausdrücklich, dass die Verhaftung von Abdullah Ocalan massive Unruhen und Gewalttaten ausgelöst hat, die zu Tod, Geiselnahme, Einschüchterung und umfangreichen Zerstörungen geführt haben.


w