Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eib gegarandeerde financiering drie » (Néerlandais → Allemand) :

Daartoe heeft de Commissie voorgesteld[5] dat door de EIB gegarandeerde financiering drie horizontale doelstellingen op hoog niveau omvat, namelijk klimaatverandering, sociale en economische infrastructuur en ontwikkeling van de lokale particuliere sector met inbegrip van het MKB, en dat regionale operationele richtsnoeren worden vastgesteld.

Zu diesem Zweck hat die Kommission vorgeschlagen[5], die garantierte Finanzierung durch die EIB auf drei zentrale Querschnittsbereiche, nämlich Klimawandel, soziale und wirtschaftliche Infrastruktur und Entwicklung des lokalen Privatsektors einschließlich KMU, auszurichten und operative Leitlinien für die einzelnen Regionen zu erstellen.


De 21 miljard euro van het EFSI stelt de EIB in staat drie keer zoveel krediet op te nemen en deze opgenomen middelen vervolgens te gebruiken voor het doen van investeringen in/het verstrekken van financiering aan de eindbegunstigden, in plaats van dat het bedrag van 21 miljard euro rechtstreeks in de vorm van subsidies wordt verstrekt.

Die 21 Mrd. EUR aus dem EFSI ermöglichen es der EIB, Mittel in ungefähr der dreifachen Höhe aufzunehmen und diese für Investitionen/Finanzierungen der Endbegünstigen bereitzustellen, anstatt die 21 Mrd. EUR direkt in Form von Finanzhilfen auszuzahlen.


Als de ontvanger van een gegarandeerde lening op de vervaldag noch binnen drie maanden daarna betaalt, verzoekt de EIB de Commissie de door de wanbetaler verschuldigde bedragen overeenkomstig de tussen de Commissie en de EIB gesloten garantieovereenkomst uit te keren.

Nimmt der Empfänger eines garantierten Darlehens eine Zahlung nicht fristgerecht vor und holt er dies auch in den drei anschließenden Monaten nicht nach, so fordert die EIB die Kommission unter Berufung auf den zwischen Kommission und EIB geschlossenen Garantievertrag auf, anstelle des säumigen Schuldners die ausstehenden Beträge zu erstatten.


De daadwerkelijk benodigde jaarlijkse middelen voor de stortingen in het fonds in 2014-2020 zullen evenwel uiteindelijk afhangen van het feitelijke tempo waarin ondertekeningen en uit- en terugbetalingen van leningen in het kader van de drie door het fonds gedekte activiteiten (gegarandeerde EIB-leningen, MFB en Euratom) plaatsvinden.

Der effektive tatsächliche Jahresbedarf für die Dotierung des Fonds im Zeitraum 2014-2020 wird nichtsdestotrotz letztendlich vom tatsächlichen Tempo der Unterschriften, Auszahlungen und Rückzahlungen der Darlehen in den drei vom Fonds abgesicherten Tätigkeitsgebieten (garantierte EIB-Darlehen, Makrofinanzhilfe und Euratom) abhängen.


Als de ontvanger van een gegarandeerde lening op de vervaldag noch binnen drie maanden daarna betaalt, verzoekt de EIB de Commissie de door de wanbetaler verschuldigde bedragen overeenkomstig de tussen de Commissie en de EIB gesloten garantieovereenkomst uit te keren.

Nimmt der Empfänger eines garantierten Darlehens eine Zahlung nicht fristgerecht vor und holt er dies auch in den drei anschließenden Monaten nicht nach, so fordert die EIB die Kommission unter Berufung auf den zwischen Kommission und EIB geschlossenen Garantievertrag auf, anstelle des säumigen Schuldners die ausstehenden Beträge zu erstatten.


De daadwerkelijk benodigde jaarlijkse middelen voor de stortingen in het fonds in 2014-2020 zullen evenwel uiteindelijk afhangen van het feitelijke tempo waarin ondertekeningen en uit- en terugbetalingen van leningen in het kader van de drie door het fonds gedekte activiteiten (gegarandeerde EIB-leningen, MFB en Euratom) plaatsvinden.

Der effektive tatsächliche Jahresbedarf für die Dotierung des Fonds im Zeitraum 2014-2020 wird nichtsdestotrotz letztendlich vom tatsächlichen Tempo der Unterschriften, Auszahlungen und Rückzahlungen der Darlehen in den drei vom Fonds abgesicherten Tätigkeitsgebieten (garantierte EIB-Darlehen, Makrofinanzhilfe und Euratom) abhängen.


Ik juich het gegeven toe dat banken die als tussenpersoon fungeren, contractueel verplicht zijn ten minste twee keer het bedrag van de door hen verkregen EIB-lening als lening te verstrekken aan KMO's, zodat de voordelen die voortvloeien uit de financiering door de EIB, gegarandeerd overgedragen worden op KMO's.

Ich begrüße die Tatsache, dass Banken, die als Intermediäre fungieren, vertraglich dazu verpflichtet sind, den KMU Darlehen in einer Höhe, die mindestens doppelt so hoch wie die von der EIB empfangenen Summe ist, zu gewähren, um damit sicherzustellen, dass die Vorteile, die sich aus der EIB-Finanzierung ergeben, auch an die KMU weitergegeben werden.


voor de lidstaten die voor financiering uit het Cohesiefonds in aanmerking komen uit hoofde van artikel 5, lid 2, en artikel 8, lid 3: informatie over de mechanismen waarmee de coördinatie tussen de operationele programma's onderling en tussen deze programma's en het ELFPO, het EVF en, in voorkomend geval, de bijdragen van de EIB en de andere bestaande financieringsinstrumenten wordt gegarandeerd.

für Mitgliedstaaten, die für eine Förderung aus dem Kohäsionsfonds nach Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 8 Absatz 3 in Frage kommen, Angaben zu den Mechanismen, mit denen die Koordinierung zwischen den operationellen Programmen untereinander und zwischen den operationellen Programmen und dem ELER und dem EFF sichergestellt werden soll, und gegebenenfalls den Interventionen der EIB und anderen bestehenden Finanzinstrumenten.


voor de lidstaten die voor financiering uit het Cohesiefonds in aanmerking komen uit hoofde van artikel 5, lid 2, en artikel 8, lid 3: informatie over de mechanismen waarmee de coördinatie tussen de operationele programma's onderling en tussen deze programma's en het ELFPO, het EVF en, in voorkomend geval, de bijdragen van de EIB en de andere bestaande financieringsinstrumenten wordt gegarandeerd.

für Mitgliedstaaten, die für eine Förderung aus dem Kohäsionsfonds nach Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 8 Absatz 3 in Frage kommen, Angaben zu den Mechanismen, mit denen die Koordinierung zwischen den operationellen Programmen untereinander und zwischen den operationellen Programmen und dem ELER und dem EFF sichergestellt werden soll, und gegebenenfalls den Interventionen der EIB und anderen bestehenden Finanzinstrumenten.


4. Financiële en technische samenwerking In de periode 1978-1993 heeft Malta met de EU drie opeenvolgende financiële protocollen ondertekend voor een totaalbedrag van 93,5 miljoen ecu (38,5 miljoen ecu aan giften en 55 miljoen ecu aan leningen van de EIB). De middelen van deze protocollen, die momenteel volledig zijn vastgelegd, zijn gebruikt voor de financiering van een aantal belangrijke infrastructuurprojecten (haven van La Valletta, luchthaventerminal, telecommunicaties), stadsvernieuwingsprojecten (sanering, restauratie van gebou ...[+++]

4. Die finanzielle und technische Zusammenarbeit Im Laufe des Zeitraums 1978-1993 unterzeichnete Malta mit der EU drei aufeinanderfolgende Finanzprotokolle für einen Gesamtbetrag von 93,5 Mio. ECU (38,5 Mio. ECU Zuschüsse und 55 Mio. ECU Darlehen der EIB). Die Mittel dieser Protokolle, die jetzt vollständig gebunden sind, dienten dazu, eine bestimmte Anzahl wichtiger Projekte im Bereich der Infrastrukturen (Hafen von Valletta, Terminal des Flughafens, Fernmeldewesen), der städtischen Umwelt (Kanalisation, Sanierung von Gebäuden), des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eib gegarandeerde financiering drie' ->

Date index: 2022-09-09
w