Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eib met onze verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

Voor projecten die niet door de EIB worden medegefinancierd, is in de samenwerkingsovereenkomst bepaald dat de Commissie de EIB kan raadplegen of haar kan verzoeken aan de beoordeling van sommige ISPA-projecten deel te nemen.

Bei ISPA-Projekten, die von der EIB nicht kofinanziert werden, kann die Kommission die EIB gemäß dem Abkommen konsultieren oder auffordern, sich an der Beurteilung der Projekte zu beteiligen.


Gezien onze gedeelde verantwoordelijkheid tegenover het grote publiek in de EU, verzoeken wij de andere instellingen om hetzelfde te doen, en met ons samen te werken om dat te bereiken.

Angesichts unserer gemeinsamen Verantwortung gegenüber der Allgemeinheit in der EU appellieren wir an die anderen Organe, unserem Beispiel zu folgen und mit uns zusammenzuarbeiten, um unser Ziel zu erreichen.


Jonathan Taylor, vicevoorzitter van de EIB en verantwoordelijk voor kredietverlening aan de sectoren milieu, klimaatactie en circulaire economie: "De EIB is verheugd met de Europese Commissie samen te werken en onze gecombineerde financiële slagkracht en expertise te gebruiken om onze economieën meer circulair te maken.

Jonathan Taylor, Vizepräsident der EIB und zuständig für die Finanzierung der Umwelt, der Klimapolitik und der Kreislaufwirtschaft, erklärte: „Die EIB freut sich, ihre Kräfte mit denen der Europäischen Kommission zu bündeln und sich mit gemeinsamem Sachverstand dafür einzusetzen, eine kreislauforientiertere Wirtschaft zu fördern.


Uit onze evaluatie blijkt dat het EFSI tot een verandering heeft geleid in de wijze waarop de EIB opereert, en dat het fonds niet de gebruikelijke, maar de riskantere en innovatievere projecten van de EIB ondersteunt.

Die Bewertung zeigt, dass sich durch den EFSI die Arbeitsweise der EIB geändert hat und dass er nicht einfach dazu dient, EIB-Finanzierungen unterschiedslos zu unterstützen, sondern sich auf innovativere Projekte mit höherem Risiko konzentriert.


De EIB of het EIF kunnen de Commissie verzoeken de EU-garantie te verlenen voor de financierings- en investeringsverrichtingen waartoe de EIB of het EIF tussen 1 januari 2015 en de sluiting van de EFSI-overeenkomst overgaan.

Die EIB und der EIF können die von ihnen in der Zeit vom 1. Januar 2015 bis zum Abschluss der EFSI-Vereinbarung unterzeichneten Finanzierungs- und Investitionsvereinbarungen zwecks Einbeziehung in die EU-Garantie der Kommission vorlegen.


Door namaak, imitatie, zeer goedkope producten uit het Verre Oosten, en ga zo maar door, is onze textiel- en productiesector aan de rand van de afgrond gebracht. Europa negeert al onze verzoeken.

Fälschungen, Imitationen, extrem billige Herstellung im Fernen Osten usw. haben unseren Textil- und Fertigungssektor in die Knie gezwungen, und Europa zieht es vor, alle unsere Forderungen zu überhören.


Als de inhoud ontbreekt, moeten we gewoon ‘nee’ zeggen. Aan een aantal van onze verzoeken, zoals toegang voor onze auto’s en wijn en sterke drank of het openstellen van bepaalde dienstensectoren, zal India moeilijk kunnen voldoen.

Wenn die Substanz fehlt, sollten wir einfach nein sagen. Einige unserer Forderungen wie zum Beispiel im Hinblick auf Autos, Wein und Spirituosen oder auf die Öffnung bestimmter Dienstleistungsbranchen sind von Indien nur schwer zu erfüllen.


Ik kan vaststellen dat de EIB dit jaar het merendeel van de doelstellingen heeft gehaald, en daarnaast zou ik de aandacht willen vestigen op moeilijkheden die wij de EIB met onze verzoeken bezorgen.

Dieses Jahr möchte ich neben der Feststellung, dass die gesetzten Ziele weitgehend von der EIB realisiert werden, lediglich auf die Schwierigkeiten aufmerksam machen, die wir selbst mit unseren eigenen Forderungen für die Bank verursachen.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag enkele woorden zeggen over dit onderwerp, ook omdat ik in de afgelopen maanden het werk dat in het Europees Parlement, in onze commissies en nu in de plenaire vergadering is verricht met betrekking tot onze verzoeken aan de Europese autoproducenten om gerichte inspanningen te doen, met grote aandacht heb gevolgd.

– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich wollte mich zu diesem Thema auch schon deshalb äußern, weil ich in den vergangenen Monaten die Arbeit des Europäischen Parlaments, unserer Ausschüsse und dieses Plenums über die Anträge auf bestimmte Subventionen für die Autobauer in Europa mit großem Interesse verfolgt habe.


Toch moeten de Raad en de regeringen van de lidstaten de maatregelen toepassen, en net zo snel handelen als de Commissie en het Parlement hebben gedaan, en in overeenstemming met onze verzoeken dienen ze de controle op geïmporteerde visproducten te verbeteren en uitgebreide consumenteninformatiecampagnes op te starten om de belangen van onze vissers te promoten.

Dennoch müssen der Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten die Maßnahmen umsetzen und dabei so zügig handeln, wie die Kommission und das Parlament dies getan haben. Ferner haben sie gemäß unseren Forderungen die Kontrollen über eingeführte Fischerzeugnisse zu verstärken und umfangreiche Informationskampagnen für Verbraucher zu starten, um die Interessen unserer Fischer zu fördern.




D'autres ont cherché : projecten     verzoeken     gezien onze     onze economieën meer     werken en onze     samen te werken     fonds     uit onze     commissie verzoeken     onze     onze verzoeken     inhoud ontbreekt moeten     aantal van onze     wij de eib met onze verzoeken     tot onze verzoeken     toch moeten     overeenstemming met onze     eib met onze verzoeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eib met onze verzoeken' ->

Date index: 2021-08-25
w