Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen fundamentele belangen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU en Brazilië delen fundamentele waarden en belangen, waaronder eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten. Beide zijn bezorgd over klimaatverandering en streven naar economische groei in eigen huis en de rest van de wereld.

Die EU und Brasilien verbinden wichtige Wertvorstellungen und Interessen, als da sind Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte, Klimaschutz, höheres Wirtschaftswachstum sowie soziale Gerechtigkeit daheim und in der Welt.


« Geen enkele bepaling uit deze titel kan worden gelezen in die zin dat zij een niet verantwoorde beperking of belemmering beoogt van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering en vereniging, waaronder het recht om, voor de verdediging van de eigen belangen, samen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich erbij aan te sluiten, evenals het daarmee samenhangende recht van betoging, de vrijheid van meningsuiting, in het bijzonder de vrijheid van drukpers en de vrijh ...[+++]

« Keine Bestimmung des vorliegenden Titels kann dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Rechte oder Grundfreiheiten wie das Streikrecht, die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, einschließlich des Rechts, zur Verteidigung seiner Interessen mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich ihnen anzuschließen, und des damit verbundenen Kundgebungsrechts, ebenso wie die Freiheit der Meinungsäußerung, insbesondere die Pressefreiheit und die Freiheit der Meinungsäußerung in anderen Medien, so wie sie insbesondere in den Artikeln 8 bis 11 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert sind, ungerechtfe ...[+++]


« Geen enkele bepaling uit deze titel kan worden gelezen in die zin dat zij een beperking of een belemmering beoogt van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van de eigen belangen, samen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten, evenals het daarmee samenhangende recht van betoging, en zoals onder meer verankerd in de artikelen 8 tot 11 van het Europees Verdrag t ...[+++]

« Keine Bestimmung des vorliegenden Titels kann dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Rechte oder Grundfreiheiten wie das Streikrecht, die Versammlungs-, Vereinigungs- oder Meinungsfreiheit, einschließlich des Rechts, zur Verteidigung seiner Interessen mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich ihnen anzuschließen, und des damit verbundenen Kundgebungsrechts, so wie sie insbesondere in den Artikeln 8 bis 11 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert sind, schmälert oder behindert ».


Geen enkele bepaling uit deze titel kan worden gelezen in die zin dat zij een beperking of een belemmering beoogt van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van de eigen belangen, samen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aan te sluiten, evenals het daarmee samenhangende recht van betoging, en zoals onder meer verankerd in de artikelen 8 tot 11 van het Europees Verdrag tot ...[+++]

Keine Bestimmung des vorliegenden Titels kann dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Rechte oder Grundfreiheiten wie das Streikrecht, die Versammlungs-, Vereinigungs- oder Meinungsfreiheit, einschließlich des Rechts, zur Verteidigung seiner Interessen mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich ihnen anzuschließen, und des damit verbundenen Kundgebungsrechts, so wie sie insbesondere in den Artikeln 8 bis 11 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert sind, schmälert oder behindert ».


Het belang van Hongarije, en de doelstelling van de Unie is dat we de vrede en onze eigen fundamentele belangen moeten waarborgen, en de welvaart van de burgers van de Unie moeten bevorderen, waarbij het nu al om ongeveer 500 miljoen mensen gaat.

Das Interesse Ungarns und das Ziel der Union ist es, den Frieden und unsere grundlegenden Interessen zu wahren und den Wohlstand der Unionsbürger, inzwischen schon 500 Millionen an der Zahl, zu mehren.


In reactie op hun legitieme aspiraties en in overeenstemming met onze eigen fundamentele belangen, moeten we hun voorhouden dat we bereid zijn al onze middelen en beleidsmaatregelen met hen te delen, zodra Oekraïne en de Europese Unie op juridisch, politiek, wetgevend, institutioneel en moreel gebied op één lijn zitten.

Als Reaktion auf ihre legitimen Bestrebungen und im Einklang mit unseren fundamentalen Interessen müssen wir ihnen sagen, dass wir bereit sind, alle unsere Ressourcen und Politiken mit ihnen zu teilen, sobald die rechtliche, politische, legislative, institutionelle und moralische Interoperabilität zwischen der Ukraine und der Europäischen Union hergestellt ist.


Voor één keer de fundamentele belangen van onze eigen burgers boven de ideologie hebben gesteld.

Sie haben endlich einmal die grundlegenden Interessen unserer eigenen Bürger über die Ideologie gestellt.


16 tot 19). Artikel 9 van de bestreden wet heeft aldus een artikel 141ter in het Strafwetboek ingevoegd, luidens hetwelk geen enkele bepaling uit titel Iter van boek II van dat Wetboek « kan worden gelezen in die zin dat zij een beperking of een belemmering beoogt van rechten of fundamentele vrijheden, zoals het stakingsrecht, de vrijheid van vergadering, vereniging of meningsuiting, waaronder het recht om, voor de verdediging van de eigen belangen, samen met anderen vakbonden op te richten dan wel zich daarbij aa ...[+++]

So hat Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes einen Artikel 141ter in das Strafgesetzbuch eingefügt, wonach keine Bestimmung von Titel Iter von Buch II dieses Gesetzbuches « so ausgelegt werden kann, dass sie Rechte oder Grundfreiheiten, wie das Streikrecht, die Versammlungs-, Vereinigungsfreiheit oder Freiheit der Meinungsäusserung, einschliesslich des Rechtes, mit anderen Gewerkschaften zu gründen und sich ihnen zur Verteidigung ihrer Interessen anzuschliessen, sowie das damit verbundene Kundgebungsrecht, so wie sie insbesondere in den Artikeln 8 bis 11 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert sind, einschrä ...[+++]


Het zou nuttig zijn over dergelijke voorbeelden te beschikken om problemen te kunnen behandelen zoals "zwarte vis" in het kader waarvan de industrie maar al te vaak lijkt in te stemmen met gedrag dat indruist tegen haar eigen fundamentele belangen.

Es wäre nützlich, solche konkreten Beispiele zur Prüfung von Problemen wie "Schwarzanlandungen" heranziehen zu können, bei denen die Fischwirtschaft zu oft Praktiken zu dulden scheint, die ihren eigenen elementaren Interessen zuwiderlaufen.


De rechten bepaald in het decreet moeten worden uitgeoefend met respect voor de fundamentele vrijheden van de school, inzonderheid het recht om een eigen pedagogisch project en een eigen schoolreglement te ontwikkelen, de belangen van de schoolgemeenschap en het recht op onderwijs van de individuele leerling (artikel I. 3).

Die im Dekret festgelegten Rechte müssen unter Beachtung der Grundfreiheiten der Schule, insbesondere des Rechtes, ein eigenes pädagogisches Projekt und eine eigene Schulordnung zu entwickeln, der Interessen der Schulgemeinschaft und des Rechtes des einzelnen Schülers auf Unterricht ausgeübt werden (Artikel I. 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen fundamentele belangen' ->

Date index: 2022-04-08
w