Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen houtje had besloten » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat Duitsland had besloten tijdens de bijeenkomst van de G7 op 6 en 7 juni in het kasteel van Elmau de eigen grenzen van 26 mei tot 15 juni dicht te houden en tijdelijk de akkoorden van Schengen op te schorten om de risico's die uitgaan van het islamitische terrorisme in te perken;

A. in der Erwägung, dass Deutschland mit Blick auf die Tagung der G7 am 6. und 7. Juni auf Schloss Elmau beschlossen hat, vom 26. Mai bis zum 15. Juni seine Grenzen zu schließen und somit die Schengener Übereinkommen vorübergehend außer Kraft zu setzen, um die mit dem islamisch geprägten Terrorismus verbundenen Gefahren abzuwenden;


Binnen een tijdsbestek van 24 uur zat de hele City zonder liquide middelen omdat deze natuurlijk werden overgeheveld naar de banken die werden gegarandeerd door de Ierse staat, die op eigen houtje had besloten tweehonderd procent van zijn bbp te garanderen!

Innerhalb von 24 Stunden hatte die gesamte City keine liquiden Mittel mehr, da natürlich alle diese Mittel aus der City in die vom irischen Staat garantierten Banken flossen – und der Staat hatte auf eigene Faust beschlossen, 200 % seines BIP zu garantieren.


De maatregelen die nu toegepast worden zullen het land geheid in een zware recessie storten en stagflatie veroorzaken. Tot die maatregelen heeft de regering op eigen houtje besloten. Zij heeft daar niemand, noch de andere Griekse partijen noch de Griekse samenleving, van tevoren van op de hoogte gebracht of geraadpleegd.

Die Maßnahmen, die jetzt eingeleitet werden, werden sicherlich eine tiefe Rezession und Stagflation verursachen. Die Regierung hat sich alleine für diese Maßnahmen entschieden, ohne eine vorherige Mitteilung oder eine Absprache mit den anderen politischen Parteien in Griechenland und der griechischen Bevölkerung.


Ik moet nog zeggen – en dat had ik de eerste keer nagelaten – dat in zeer uitzonderlijke gevallen, als bijvoorbeeld de Commissie juridische zaken niet genoeg tijd heeft om advies uit te brengen, ook de mogelijkheid bestaat dat de Voorzitter op eigen houtje beslist.

In diesem Zusammenhang möchte ich noch kurz auf eine Bestimmung eingehen, die ich in meiner ersten Rede nicht erwähnt habe: Wenn der Rechtsausschuss in Ausnahmefällen nicht in der Lage sein sollte, seine Empfehlung rechtzeitig vorzulegen, kann der Präsident nach eigenem Ermessen vorgehen.


Vreemd genoeg hebben de diensten die voor de zittingen verantwoordelijk zijn, op eigen houtje besloten om zonder overleg met de fracties het woordje “aspiraties” te gebruiken; wellicht dat zij zich niet realiseerden hoe gevoelig dat ene woordje ligt.

Die Sitzungsdienste haben möglicherweise das Heikle in dieser Frage nicht erfasst und rätselhafterweise eigenmächtig und ohne Konsultation der Fraktionen entschieden, stattdessen das Wort ‚Bestrebungen’ einzusetzen.


Het Hof heeft besloten dat pas kan worden bepaald of een maatregel als staatssteun te beschouwen is conform artikel 87 van het EG-Verdrag, wanneer is vastgesteld of de begunstigde onderneming een economisch voordeel had, dat het onder normale marktomstandigheden niet zou hebben gehad (7), of een lastenverlichting heeft gekregen voor kosten die anders uit eigen middelen hadden moeten worden gefinancierd (8).

Der Gerichtshof hat entschieden, dass für die Frage, ob eine staatliche Maßnahme eine Beihilfe im Sinne des Artikels 87 EG-Vertrag darstellt, zu bestimmen ist, ob das begünstigte Unternehmen einen wirtschaftlichen Vorteil erhält, den es unter normalen Marktbedingungen nicht erhalten hätte (7), oder ob das Unternehmen dadurch von Kosten entlastet wird, die es normalerweise aus seinen Eigenmitteln hätte bestreiten müssen (8).


(177) De mededeling betreffende het niet-opleggen of het verminderen van geldboeten is ook op Løgstør van toepassing, welke onderneming de Commissie uit eigen beweging (ook al vormde het tot haar gerichte verzoek krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 de aanleiding) bewijsstukken heeft verstrekt die in belangrijke mate tot bewijs van essentiële aspecten van de zaak hebben bijgedragen, vooral het feit dat de leden van het kartel na de verificaties tot de voortzetting van de geheime mededingingsregeling hadden ...[+++]

(177) Die Mitteilung über die Nichtfestsetzung oder die niedrigere Festsetzung von Geldbußen ist auch auf Løgstør anwendbar, das der Kommission freiwillig (selbst wenn das Ersuchen nach Artikel 11 ihm dazu Gelegenheit gab) die Unterlagen vorgelegt hat, die in erheblichem Maße zur Ermittlung wichtiger Gesichtspunkte des Falles beigetragen haben, insbesondere der Tatsache, daß die Teilnehmer beschlossen hatten, das Kartell auch nach Beginn der Untersuchungen fortzuführen, was von der Kommission zwar vermutet wurde, wofür sie jedoch keine Beweise hatte.


Uit de bouw van de JET (Joint European Torus) in Culham in het Verenigd Koninkrijk en de daar geboekte resultaten blijkt dat de Gemeenschap op dit gebied een vooraanstaande positie inneemt, een situatie waarvan geen enkele Lid-Staat op eigen houtje zelfs maar had kunnen dromen.

Die Errichtung des JET (Joint European Torus) im englischen Culham und die Ergebnisse dieses Experiments zeigen deutlich, daß die Gemeinschaft in diesem Bereich eine führende Rolle übernommen hat - das hätte kein Mitgliedstaat für sich alleine je erreichen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen houtje had besloten' ->

Date index: 2021-06-09
w