Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen land studeert naast » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen, in het voor de Internationale Arbeidsconferentie opgestelde rapport van 2015, de Kirgizische Republiek heeft opgenomen in een lijst van landen die de door de Arbeidsconferentie aangenomen instrumenten nog altijd niet hebben voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten; overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen voorts heeft opgemerkt dat het land tot dusver heeft nagelaten informatie te verstrekken over de meeste observaties en directe verzoeken van het Comité van deskundigen, en daarmee het verzoek om binnen de periode die in 2014 werd afgesloten te ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Ausschuss für die Umsetzung von Normen (CAS) der Internationalen Arbeitsorganisation in seinem Bericht zu der Internationalen Arbeitskonferenz von 2015 die Kirgisische Republik unter den Ländern aufgelistet hat, die die von der Konferenz angenommenen Instrumente den zuständigen Behörden nicht vorgelegt haben; in der Erwägung, dass der CAS ferner festgestellt hat, dass noch keine Informationen von dem Land in Bezug auf die meisten Anmerkungen und direkten Gesuche des Sachverständigenausschusses eingegangen sind, die für den 2014 endenden Zeitraum zu beantworten waren; in der Erwägung, dass der CAS beschlosse ...[+++]


Deze "interculturele competenties" zijn nuttig voor een reiziger in een vreemd land, maar evengoed bijvoorbeeld voor een jongere die in eigen land studeert naast buitenlandse studenten met een sterk verschillende sociale en culturele achtergrond.

Diese interkulturellen Kompetenzen sind sowohl nützlich für Auslandsreisende als auch für einheimische Studierende, die gemeinsam mit ausländischen Studierenden von sehr unterschiedlicher sozialer und kultureller Herkunft lernen.


F. overwegende dat het gebrek aan fondsen, naast een zwakkere ondernemingsgeest dan in andere industrielanden, nog steeds een van de belangrijkste problemen is voor het concurrentievermogen en de ondernemingszin van de EU-ondernemingen en overwegende dat de aanhoudende versnippering van de regelgeving en de administratieve rompslomp een beperking blijven vormen voor kmo's, en in het bijzonder voor kleine en micro-ondernemningen, om zich te kunnen aanpassen aan een energie- en hulpbronnenefficiënte economie en om zich te kunnen uitbreiden naar markten b ...[+++]

F. in der Erwägung, dass ein Mangel an Finanzierung, zusammen mit einem schwächeren Unternehmergeist als in anderen Industrieländern, eine der wichtigsten Herausforderungen für die Wettbewerbsfähigkeit und die Unternehmerschaft der EU-Unternehmen bleibt; und in der Erwägung, dass die fortbestehende fragmentierte Regulierung und Bürokratie die Fähigkeit von KMU, besonders von Kleinst- und kleinen Unternehmen, einschränkt, sich an eine energie- und ressourceneffiziente Wirtschaft anzupassen und in Märkte außerhalb ihrer Heimatländer, sowohl im Binnenmarkt als auch weltweit, zu expandieren;


Het mag beslist ambitieus genoemd worden om deze maatregelen te nemen naast de beperking van de regeling voor vervroegde uittreding, de vermindering van het aantal verlofdagen om naar het eigen land te reizen, de beperking van carrièrevooruitzichten, de verlaging van salarissen op sommige gebieden en de verlenging van de speciale heffing die als tijdelijk was bedoeld.

Dass wir dies gleichzeitig mit Einschränkungen der Vorruhestandsregelung, der Kürzung zusätzlicher Urlaubstage (für die Reise ins Heimatland), einer Beschränkung der Aufstiegsmöglichkeiten, einer Kürzung der Gehälter in bestimmten Bereichen und einer Fortschreibung und Anhebung der Sonderabgabe, die eigentlich auslaufen sollte, in Angriff nehmen, zeigt unsere Entschlossenheit.


35. wijst erop dat naast internationale mobiliteit ook internationalisering in het eigen land moet worden aangemoedigd en dat het creëren van een internationaal samenwerkingsnetwerk vanuit de eigen universiteit en het eigen land moet worden gesteund; onderstreept het potentieel van virtuele mobiliteit van jongeren, naast fysieke mobiliteit;

35. weist darauf hin, dass zusätzlich zur internationalen Mobilität auch die Internationalisierung zuhause gefördert werden sollte, und dass der Aufbau eines internationalen Kooperationsnetzes ausgehend von der Herkunftshochschule und dem Herkunftsland der Studiernden gefördert werden sollte; betont das Potenzial der virtuellen Mobilität der Jugendlichen als Ergänzung zu ihrer geografischen Mobilität;


35. wijst erop dat naast internationale mobiliteit ook internationalisering in het eigen land moet worden aangemoedigd en dat het creëren van een internationaal samenwerkingsnetwerk vanuit de eigen universiteit en het eigen land moet worden gesteund; onderstreept het potentieel van virtuele mobiliteit van jongeren, naast fysieke mobiliteit;

35. weist darauf hin, dass zusätzlich zur internationalen Mobilität auch die Internationalisierung zuhause gefördert werden sollte, und dass der Aufbau eines internationalen Kooperationsnetzes ausgehend von der Herkunftshochschule und dem Herkunftsland der Studiernden gefördert werden sollte; betont das Potenzial der virtuellen Mobilität der Jugendlichen als Ergänzung zu ihrer geografischen Mobilität;


Naast individuele beurzen verleent het Marie Curie-programma ook steun aan doctoraatskandidaten, partnerschappen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven, korte uitwisselingen en de herintegratie van onderzoekers die na een verblijf in het buitenland naar hun eigen land terugkeren.

Neben den Einzelstipendien umfassen die „Marie-Curie-Maßnahmen“ auch Finanz­hilfen für Doktorandinnen und Doktoranden, Partnerschaften zwischen Wissenschaft und Industrie, Kurzzeit-Austausche und die Wiedereingliederung von Forschern, die aus dem Ausland zurückkehren.


Naast individuele beurzen verlenen de Marie Curie-acties ook steun aan doctoraatskandidaten, partnerschappen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven, korte uitwisselingen en de herintegratie van onderzoekers die na een verblijf in het buitenland naar hun eigen land terugkeren.

Neben den Einzelstipendien unterstützen die Marie-Curie-Maßnahmen auch Doktorandinnen und Doktoranden, Partnerschaften zwischen Wissenschaft und Industrie, Kurzzeit-Austausche und die Wiedereingliederung von Forschenden, die aus dem Ausland zurückkehren.


Voorzitter, waarom – en ik zeg dat ook voor mijn eigen land – hebben we niet die bedrijven gecontroleerd waarvan we weten dat ze naast mest ook hun eigen voer produceren, en die toch al met grote vraagtekens kunnen worden omgeven?

Herr Präsident, weshalb – und hier spreche ich auch für mein Land – haben wir es versäumt, diese Unternehmen zu überprüfen, von denen uns bekannt ist, dass sie neben Düngemittel auch ihr eigenes Tierfutter herstellen und ohnehin schon Argwohn erregen?


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]




D'autres ont cherché : over haar eigen     land     naast     in eigen land studeert naast     buiten hun eigen     hun eigen land     nog steeds     aan fondsen naast     eigen     eigen land     nemen naast     erop dat naast     hun eigen     buitenland     ze naast     land om eigen     ene land     constateert     eigen land studeert naast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land studeert naast' ->

Date index: 2022-08-01
w