Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afroepingspercentage van de eigen middelen
Communautaire ontvangsten
Eigen middelen
Eigen middelen uit de btw
Eigen middelen van de EG
Opvragingspercentage van de eigen middelen
Raadsbesluit betreffende de eigen middelen

Vertaling van "eigen middelen zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afroepingspercentage van de eigen middelen | opvragingspercentage van de eigen middelen

Abrufsatz für die Eigenmittel


eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]

eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]


besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen | Raadsbesluit betreffende de eigen middelen

Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union | Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften | Eigenmittelbeschluss


eigen middelen gebaseerd op de belasting over de toegevoegde waarde | eigen middelen uit de btw

auf der Mehrwertsteuer basierende Eigenmittel | Mehrwertsteuer-Eigenmittel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8 bis) Het Europees Parlement heeft altijd aangedrongen op volledige financiering van de begroting van de Unie door middel van eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag, en heeft regelmatig gewezen op de tekortkomingen en beperkingen van het bestaande stelsel van eigen middelen, dat ondoorzichtig en onrechtvaardig is, niet onderhevig aan parlementaire controle, uiterst gecompliceerd en volledig onbegrijpelijk voor de Europese burgers, die uiteindelijk de gevolgen ervan dragen.

(8a) Das Europäische Parlament hat stets gefordert, dass der Unionshaushalt vollständig aus Eigenmitteln finanziert wird, wie es der Vertrag vorschreibt, und regelmäßig auf die Mängel und Grenzen des bestehenden Eigenmittelsystems hingewiesen, das intransparent und ungerecht ist, keiner parlamentarischen Kontrolle unterliegt, und hochkompliziert und für die europäischen Bürger, die letztlich die Konsequenzen zu tragen haben, völlig unverständlich ist.


4. roept de Groep op hoog niveau Eigen Middelen op tegen het einde van 2014 een eerste beoordeling te geven van het stelsel van eigen middelen, zoals aangegeven in de als bijlage bij deze resolutie gevoegde gezamenlijke verklaring ; verwacht dat deze groep voorstellen zal indienen voor het herstellen van de tekortkomingen van het huidige stelsel, om de weg vrij te maken voor een hervorming die in het volgende MFK operationeel moet worden, waarbij de algemene doelstellingen van eenvoud, transparantie, billijkheid en democratische vera ...[+++]

4. fordert die hochrangige Gruppe „Eigenmittel“ auf, ihre erste Einschätzung zum System der Eigenmittel bis Ende 2014 vorzulegen, wie in der dieser Entschließung beigefügten gemeinsamen Erklärung ausgeführt ; erwartet, dass diese Gruppe Vorschläge zur Überwindung der Defizite des gegenwärtigen Systems unterbreiten wird, um den Weg für eine Reform zu ebnen, für die die allgemeinen Ziele der Einfachheit, Transparenz, Gerechtigkeit und demokratischen Rechenschaftspflicht die Richtschnur bilden und die im Zeitraum des nächsten MFR zum Tr ...[+++]


C. overwegende dat het Europees Parlement er altijd op heeft aangedrongen dat de begroting van de Unie weer wordt gefinancierd door middel van een stelsel van werkelijke eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag; overwegende dat het Parlement regelmatig heeft gewezen op de tekortkomingen en beperkingen van het bestaande stelsel van eigen middelen, en op het gebrek aan doorzichtigheid en de enorme complexiteit, waardoor het volledig onbegrijpelijk wordt voor de Europese burgers, die uiteindelijk de gevolgen ervan dragen;

C. in der Erwägung, dass das Parlament stets gefordert hat, dass die Finanzierung des Haushalts der EU – wie im Vertrag verankert – wieder mit einem echten Eigenmittelsystem erfolgt; in der Erwägung, dass es immer wieder auf die Mängel und Grenzen des bestehenden Eigenmittelsystems sowie auf seine mangelnde Transparenz und hohe Komplexität hingewiesen hat, die dafür verantwortlich sind, dass das System für die Bürger Europas, die letztendlich die Konsequenzen tragen, völlig unverständlich ist;


13. betreurt dat de Raad geen vooruitgang heeft weten te boeken bij de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie; beklemtoont dat de EU-begroting gefinancierd moet worden uit werkelijke eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag, en pleit voor een hervorming die inhoudt dat het aandeel van de bijdragen op basis van het bni aan de EU-begroting tot ten hoogste 40% wordt beperkt; verwacht dan ook dat met de gemeenschappelijke verklaring van de drie EU-instellingen over de eigen middelen ...[+++]

13. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, auf der Grundlage der Legislativvorschläge der Kommission irgendwelche Fortschritte bezüglich der Reform des Eigenmittelsystems zu erzielen; betont, dass der EU-Haushalt, wie im Vertrag vorgesehen, durch echte Eigenmittel finanziert werden sollte, und bekundet sein Engagement für eine Reform, durch die der Anteil der Beiträge zum EU-Haushalt auf der Grundlage des BNE auf höchstens 40 % reduziert wird; erwartet daher, dass die zwischen den drei EU-Organen vereinbarte gemeinsame Erklär ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. betreurt dat de Raad geen vooruitgang heeft weten te boeken bij de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie; beklemtoont dat de EU-begroting gefinancierd moet worden uit daadwerkelijk eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag, en pleit voor een hervorming die inhoudt dat het aandeel van de bijdragen op basis van het bni aan de EU-begroting tot ten hoogste 40% wordt beperkt; verwacht dan ook dat met de gezamenlijke verklaring van de drie EU-instellingen over de eigen middelen ...[+++]

13. bedauert die Tatsache, dass der Rat nicht in der Lage war, auf der Grundlage der Legislativvorschläge der Kommission irgendwelche Fortschritte bezüglich der Reform des Eigenmittelsystems zu erzielen; betont, dass der EU-Haushalt, wie im Vertrag vorgesehen, durch echte Eigenmittel finanziert werden sollte, und bekundet sein Engagement für eine Reform, durch die der Anteil der Beiträge zum EU-Haushalt auf der Grundlage des BNE auf höchstens 40% reduziert wird; erwartet daher, dass die zwischen den drei EU-Organen vereinbarte gemei ...[+++]


Daarom moeten bepalingen van algemene aard, die van toepassing zijn op alle soorten eigen middelen en waarvoor, zoals in de Verdragen is bepaald, adequate parlementaire controle nodig is, in die verordening worden opgenomen, zoals, in het bijzonder, de procedure voor de berekening en budgettering van het saldo van de jaarlijkse begroting en aspecten van de controle en het toezicht op de inkomsten.

Dementsprechend sollten Bestimmungen allgemeiner Art, die für alle Arten von Eigenmitteln gelten und bei denen entsprechend den Verträgen eine angemessene parlamentarische Kontrolle erforderlich ist, in die genannte Verordnung aufgenommen werden, wie insbesondere das Verfahren für die Berechnung und Budgetierung des jährlichen Haushaltssaldos sowie Aspekte der Kontrolle und Überwachung der Einnahmen.


De Europese Raad van 7 en 8 februari 2013 heeft besloten dat een verordening van de Raad tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen voor het stelsel van eigen middelen van de Unie zal worden vastgesteld, zoals in artikel 311, vierde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) is bepaald.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 7./8. Februar 2013 festgestellt, dass nach Maßgabe des Artikels 311 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) eine Verordnung des Rates zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen für das Eigenmittelsystem der Union ausgearbeitet wird.


De Commissie heeft deze lidstaten erop gewezen dat de nationale overheidsdiensten een bepaald aantal verplichtingen moeten nakomen, zoals: controleren of de ondernemers de communautaire regelgeving inzake internationale handel naleven, zekerheidstellingen eisen, binnen de toegestane termijnen de traditionele eigen middelen ter beschikking stellen.

Einige Mitgliedstaaten haben elektronische Zollabfertigungssysteme eingeführt, bei denen die Unternehmen von der Verpflichtung befreit werden, den Zolldiensten Belege für die betreffenden Vorgänge vorzulegen. Die Kommission hat diesen Mitgliedstaaten eine Reihe von Auflagen in Erinnerung gerufen, die die nationalen Verwaltungen einzuhalten haben: Kontrolle der Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des internationalen Handels durch die Wirtschaftsbeteiligten, Einforderung von Sicherheiten, Bereitstellung der traditionelle ...[+++]


Dit verslag is als volgt ingedeeld: beschrijving van de algemene doelstellingen die de Commissie nastreeft met behulp van de controles inzake de traditionele eigen middelen en voorstelling van het juridisch kader van de verschillende vormen van controle, vervolgens feitelijke beschrijving van het controlesysteem zoals het op communautair niveau werkt.

Der Bericht ist folgendermaßen aufgebaut: zunächst werden die allgemeinen Ziele, die die Kommission im Wege der Kontrollen der traditionellen Eigenmittel verfolgt, sowie die rechtlichen Rahmenbedingungen erläutert, auf die sich die verschiedenen Kontrollverfahren stützen.


Het systeem voor het controleren van de traditionele eigen middelen van de Gemeenschap zoals het op communautair niveau is ingesteld en door de Commissie ten uitvoer wordt gelegd, ziet er schematisch als volgt uit:

Das System der Kontrolle der traditionellen Eigenmittel der Gemeinschaft, das auf Gemeinschaftsebene vorgesehen ist, und für deren Umsetzung die Kommission zuständig ist, lässt sich durch folgendes Schema darstellen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen middelen zoals' ->

Date index: 2024-12-28
w