dat de huidige wetgeving in de SAR-Macau praktisch intact zal blijven, met inbegrip van het primaat van het internationale boven het nationale recht, met name wat betreft de internationale overeenkomsten die in China zelf niet van kracht zijn, maar wel in Macau gelden en reeds deel uitmaken van het eigen rechtsstelsel;
die jetzt in der SAR Macau geltenden Gesetze werden praktisch unverändert in Kraft bleiben, einschließlich des Primats des internationalen Rechts über das innerstaatliche Recht, insbesondere in bezug auf die internationalen Übereinkommen, die, obwohl sie nicht in China in Kraft sind, in Macau gelten werden und bereits Teil des Rechtssystems von Macau sind;