Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen reglement moet naleven " (Nederlands → Duits) :

7. benadrukt dat het parlement efficiënter moet worden en zijn eigen reglement moet naleven, onder alle omstandigheden, en dat de regering het reglement dient na te leven; benadrukt dat de toezichthoudende rol van het parlement moet worden versterkt, en verzoekt het parlement in het bijzonder zo spoedig mogelijk wetgeving aan te nemen waardoor het Comité voor Europese Integratie een grotere rol gaat spelen in het integratieproces van Kosovo en de oppositie volledig bij dit proces wordt betrokken; moedigt het parlement aan de Commissie van Venetië regelmatig te raadplegen en te betrekken bij de behandeling van wetgeving; benadrukt dat ...[+++]

7. betont, dass das Parlament effizienter werden und unter allen Umständen seiner Geschäftsordnung nachkommen muss und dass die Regierung diese Geschäftsordnung achten sollte; betont, dass es die Kontrollfunktion des Parlaments zu stärken gilt, und fordert insbesondere das Parlament auf, so schnell wie möglich Rechtsvorschriften zu erlassen, mit denen die Aufgaben des Ausschusses für die EU-Integration im Zusammenhang mit dem Integrationsprozess des Kosovo ausgeweitet werden und die Oppositio ...[+++]


L. overwegende dat de EU haar internationale verplichtingen moet nakomen en haar eigen verdragen moet naleven bij al haar activiteiten en beleidsmaatregelen die betrekking op de Westelijke Sahara hebben; in verband hiermee erop wijzend dat bij elk nieuw akkoord tussen de EU en Marokko, bijvoorbeeld het visserijakkoord dat in 2011 moet worden verlengd en het akkoord over liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten, de verplichtingen van de EU overeenkomstig het internationale recht moet ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die EU bei all ihren die Westsahara betreffenden Aktionen und Maßnahmen ihre internationalen Verpflichtungen und ihre eigenen Verträge einhalten muss; in der Erwägung, dass daher jedes neue Abkommen zwischen der EU und Marokko wie etwa das Fischereiabkommen, das 2011 zu Verlängerung ansteht, und das Abkommen zur gegenseitigen Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, Fisch und Fischereierzeugnissen mit den völkerrrechtlichen Verpflichtungen der EU in Bezug auf die Westsahara übereinstimmen und eine Menschenrechtsklausel als wes ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, bij motie van orde wil ik opmerken dat, hoewel het Parlement inderdaad − zoals u zei − soeverein is, het wel nog altijd zijn eigen Reglement moet volgen.

– (EN) Herr Präsident! Zur Geschäftsordnung. Mag sein, dass dieses Haus souverän ist, wie Sie sagen, trotzdem muss es sich an die eigene Geschäftsordnung halten.


7. is verheugd over de verklaring van de EU op de achtste vergadering van de Associatieraad EU-Israël, waarin wordt benadrukt dat de ontwikkeling van een nauwer partnerschap tussen de EU en Israël moet worden gezien in de context van de gemeenschappelijke belangen en doelstellingen, waaronder de regeling van het Israëlisch-Palestijnse conflict door middel van de tweestatenoplossing op basis van het internationaal recht en de naleving van de resoluties van de Verenigde Naties; verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat ...[+++]

7. begrüßt die Erklärung der EU anlässlich des 8. Treffens des Assoziationsrates EU-Israel, wonach sich der Prozess der Entwicklung einer engeren Partnerschaft zwischen der EU und Israel im Kontext der gemeinsamen Interessen und Ziele vollziehen muss, einschließlich der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts durch Anwendung der Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage des Völkerrechts und der Einhaltung der Resolutionen der Vereinten Nationen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu kontrollieren, dass die Teilnahme israelischer Unternehmen an den Gemeinschaftsprogrammen in Einklang mit den geltenden europäischen ...[+++]


« 10° de inlichtingen die door de distributienetbeheerder moeten worden verstrekt aan de leveranciers, met name op het vlak van de telling. Het technisch reglement definieert de prestatiedoelstellingen die de netbeheerder in dat verband moet naleven;

« 10. die Informationen, die der Verteilernetzbetreiber den Gasversorgern zu liefern hat, insbesondere bezüglich der Zählung; die Leistungsziele, die der Netzbetreiber in dieser Hinsicht zu beachten hat, sind in der technischen Regelung festgelegt;


« 12° de inlichtingen die door de distributienetbeheerder moeten worden verstrekt aan de leveranciers, met name op het vlak van de telling. Het technisch reglement definieert de prestatiedoelstellingen die de netbeheerder in dat verband moet naleven;

« 12° die Informationen, die der Verteilernetzbetreiber den Lieferanten insbesondere in Bezug auf die Zählung zu übermitteln hat; die technischen Vorschriften legen die Leistungsziele fest, die der Netzbetreiber in diesem Zusammenhang zu berücksichtigen hat;


Art. 12. Wanneer een partij, overeenkomstig dit T.R.GAS of de contracten gesloten krachtens dit reglement, een andere partij eigen informatie moet bezorgen, neemt zij de noodzakelijke maatregelen om de geadresseerde ervan te verzekeren dat de inhoud van die gegevens behoorlijk is geverifieerd.

Art. 12 - Wenn eine Partei gemäss der vorliegenden R.T.GAZ-Regelung oder den aufgrund des Letzteren abgeschlossenen Verträgen beauftragt ist, einer anderen Partei von ihr ausgehende Informationen zu liefern, trifft sie die erforderlichen Vorkehrungen, um dem Empfänger Informationen zu sichern, deren Inhalt ordnungsgemäss überprüft wurde.


Ik vind ook dat, als China wil dat zijn eigen groei aanvaard wordt door de internationale economische gemeenschap, het in reactie hierop zijn eigen markten moet openstellen voor de producten van anderen en de internationale overeenkomsten moet naleven.

Ich stimme dem zu, dass China, wenn es sein eigenes Wachstum von der internationalen Wirtschaftsgemeinschaft akzeptiert haben möchte, als Gegenleistung seine eigenen Märkte für die Produkte anderer öffnen und sich an internationale Abkommen halten muss.


Art. 11. Wanneer een partij, overeenkomstig dit T.R.GAS of de contracten gesloten krachtens dit reglement, een andere partij eigen informatie moet bezorgen, neemt zij de noodzakelijke maatregelen om de geadresseerde ervan te verzekeren dat de inhoud van die gegevens behoorlijk is geverifieerd.

Art. 9 - Wenn eine Partei gemäss der vorliegenden « R.T.GAZ »-Regelung oder den aufgrund des Letzteren abgeschlossenen Verträgen beauftragt ist, einer anderen Partei von ihr ausgehende Informationen zu liefern, trifft sie die erforderlichen Vorkehrungen, um dem Empfänger Informationen zu sichern, deren Inhalt ordnungsgemäss überprüft wurde.


Art. 10. Wanneer een partij, overeenkomstig dit reglement of de contracten gesloten krachtens dit reglement, een andere partij eigen informatie moet bezorgen, neemt zij de noodzakelijke maatregelen om de geadresseerde ervan te verzekeren dat de inhoud van die gegevens behoorlijk is geverifieerd.

Art. 10 - Wenn eine Partei gemäss der vorliegenden Regelung oder den aufgrund der Letzteren abgeschlossenen Verträgen beauftragt ist, einer anderen Partei von ihr ausgehende Informationen zu liefern, trifft sie die erforderlichen Vorkehrungen, um dem Empfänger Informationen zu sichern, deren Inhalt ordnungsgemäss überprüft wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen reglement moet naleven' ->

Date index: 2023-07-12
w