Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen taal talen beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Geen van de lidstaten is bereid zijn eigen taal op te geven en kandidaatlanden willen dat hun taal wordt toegevoegd aan de lijst van officiële talen.

Kein Mitgliedstaat ist bereit, auf seine eigene Sprache zu verzichten, und die Kandidatenländer möchten, dass ihre Sprachen in die Liste der Amtssprachen aufgenommen werden.


6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat de maatregelen, besluiten en evaluaties die hij via het netwerk mededeelt, naast de eigen taal/talen beschikbaar zijn in een van de drie meest courante officiële talen van de Gemeenschap.

(6) Jeder Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass die von ihm über das Netz mitgeteilten Maßnahmen, Entscheidungen und Bewertungen in einer der drei am häufigsten verwendeten Amtssprachen der Gemeinschaft vorliegen , die sich von der Amtssprache des betreffenden Mitgliedstaats unterscheidet.


6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat de maatregelen, besluiten en evaluaties die hij via het netwerk mededeelt, naast de eigen taal/talen beschikbaar zijn in een van de drie meest courante officiële talen van de Gemeenschap.

(6) Jeder Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass die von ihm über das Netz mitgeteilten Maßnahmen, Entscheidungen und Bewertungen in einer der drei am häufigsten verwendeten Amtssprachen der Gemeinschaft vorliegen , die sich von der Amtssprache des betreffenden Mitgliedstaats unterscheidet.


6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat de maatregelen, besluiten en evaluaties die hij via het netwerk mededeelt, naast de eigen taal/talen beschikbaar zijn in een van de meest courante officiële talen van de Gemeenschap.

6. Jeder Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass die von ihm über das Netz mitgeteilten Maßnahmen, Entscheidungen und Bewertungen in einer der am häufigsten verwendeten Amtssprachen der Gemeinschaft vorliegen, die sich von der Amtssprache des betreffenden Mitgliedstaats unterscheidet.


Volgens de Eurobarometer-peiling Europeans and their languages uit 2006 kan 56% van alle burgers van de EU een gesprek voeren in een andere taal dan hun moedertaal en beheerst 28% naast de eigen taal nog twee andere talen.

Gemäß einer Eurobarometer-Umfrage zum Thema „Europeans and their Languages“ aus dem Jahr 2006 können sich 56 % der EU-Bürgerinnen und ‑Bürger in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache unterhalten. 28 % sprechen neben ihrer Muttersprache zwei weitere Sprachen.


'Wie geen vreemde talen kent, weet niets over zijn eigen taal' (Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen) - Johann Wolfgang von Goethe, Duits auteur, kunstenaar, veelzijdig geleerde (1749-1832)

„Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.“ – Johann Wolfgang von Goethe, deutscher Schriftsteller, Künstler und Universalgelehrter (1749‑1832)


6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat een samenvatting van de tekst van iedere maatregel die of ieder besluit dat hij via het netwerk mededeelt, beschikbaar is in een andere officiële taal van de Gemeenschap dan de eigen taal/talen.

(6) Jeder Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass für jede von ihm über das Netz mitgeteilte Maßnahme oder Entscheidung eine Zusammenfassung in einer Amtssprache der Gemeinschaft vorliegt , die sich von der Amtssprache des betreffenden Mitgliedstaats unterscheidet.


6. Iedere lidstaat zorgt ervoor dat een samenvatting van de tekst van iedere maatregel die of ieder besluit dat hij via het netwerk mededeelt, beschikbaar is in een andere officiële taal van de Gemeenschap dan de eigen taal/talen.

(6) Jeder Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass für jede von ihm über das Netz mitgeteilte Maßnahme oder Entscheidung eine Zusammenfassung in einer Amtssprache der Gemeinschaft vorliegt , die sich von der Amtssprache des betreffenden Mitgliedstaats unterscheidet.


het leren van talen en de taalverscheidenheid in de samenleving bevorderen; een gezonde meertalige economie stimuleren; en de Europese wetgeving, procedures en informatie voor de burgers in hun eigen taal toegankelijk maken.

Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt in der Gesellschaft; Förderung einer gesunden, multilingualen Wirtschaft; Zugang der Bürger/innen zu den Rechtsvorschriften, Verfahren und Informationen der Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache.


Deze task force heeft bijvoorbeeld de kandidaat-lidstaten geholpen bij het opzetten van een eigen vertaalteam voor de vertaling van de EU-regelgeving in hun eigen taal en zorgt er ook voor dat thans bij de Commissie werkzame vertalers cursussen in de talen van die landen kunnen volgen.

Diese Arbeitsgruppe hat beispielsweise den Bewerberländern dabei geholfen, ihre eigenen Übersetzungsdienste aufzubauen, damit sie das EU-Recht in ihre Sprachen übersetzen können, und bildet ebenfalls Übersetzer des Sprachendienstes in den Sprachen dieser Länder aus.




D'autres ont cherché : bereid zijn eigen     eigen taal     officiële talen     naast de eigen     eigen taal talen     eigen taal talen beschikbaar     andere taal     twee andere talen     over zijn eigen     geen vreemde talen     dan de eigen     andere officiële taal     netwerk mededeelt beschikbaar     hun eigen     hun eigen taal     leren van talen     eigen     talen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen taal talen beschikbaar' ->

Date index: 2021-03-07
w