Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen wereld waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Uiteindelijk is de volledige integratie van de Roma in wezen een kwestie van fundamentele rechten, zelfs als we aan de Roma-gemeenschappen moeten vragen hun best te doen en te integreren en zich niet op te sluiten in hun eigen wereld waarin de Europese en nationale wetten niet worden gerespecteerd.

Letztendlich ist die gesamte Eingliederung der Roma im Wesentlichen eine Frage der Grundrechte, selbst wenn wir die Roma-Gemeinschaften bitten müssen, es zu versuchen, sich zu integrieren und sich nicht in ihre eigene Welt zurückzuziehen, wo sie die europäischen und nationalen Gesetze nicht achten.


Op die manier wordt een mythe in stand gehouden waarmee we suggereren dat, in een wereld waarin miljoenen Chinese en Indiase jongeren ook dromen van een eigen auto, we kunnen doorgaan met het bouwen van enorme limousines en ze kunnen laten rijden op landbouwbrandstoffen.

Damit geben wir dem Gerücht neue Nahrung, dass es in einer Welt, in der Millionen junger Chinesen und Inder ebenfalls davon träumen, ein Auto zu besitzen, möglich ist, weiterhin große Limousinen zu bauen und sie mit Agrarkraftstoffen zu betreiben.


In onze door globalisering gekenmerkte wereld, waarin steeds meer bedrijven mondiale toeleveringsketens hebben, kunnen onze eigen tarieven net zo schadelijk zijn voor onze succesvolle bedrijven als de tarieven die we in andere landen bestrijden.

In unserer globalisierten Welt mit immer mehr Unternehmen, die über globale Versorgungsketten verfügen, können unsere eigenen Zölle ebenso schädlich für unsere erfolgreichen Unternehmen sein wie die Zölle, die wir in anderen Ländern bekämpfen.


Met de kennis over al deze individuele gevallen moeten we ons wel afvragen hoe deze situatie kan bestaan in een wereld die steeds verder “globaliseert”, die door economische organisaties en in nog sterkere mate door politieke organisaties steeds meer één netwerk wordt, in een wereld waarin we op ons eigen continent de oprichting van de Verenigde Naties en de Europese Unie hebben gezien en in een wereld waarin zo veel organisaties beweren dat ze mensen ...[+++]

Wir haben von all diesen Einzelfällen gehört und müssen uns wundern, wie eine solche Situation in einer Welt vorherrschen kann, die immer mehr der so genannten Globalisierung ausgesetzt ist, in der Wirtschaftsorganisationen und vor allem politisch ausgerichtete Vereinigungen vernetzt sind, einer Welt, in der die Vereinten Nationen und die Europäische Union auf unserem Kontinent geschaffen wurden, sowie einer Welt, in der es so viele Organisationen gibt, die behaupten, Menschen zu achten.


Rechtvaardigheid en solidariteit zijn onderdeel van onze bijdrage aan het proces dat ons naar de Europese Unie heeft geleid, maar in de geglobaliseerde wereld waarin de Unie moet opereren, kunnen we rechtvaardigheid en solidariteit niet zien als iets dat uitsluitend onze eigen burgers en ons eigen grondgebied ten goede moet komen.

Gerechtigkeit und Solidarität sind Teil unseres Beitrags zu dem Prozess, der uns zur Europäischen Union geführt hat, doch in einer globalisierten Welt, in der wir agieren müssen, dürfen Gerechtigkeit und Solidarität nicht als etwas verstanden werden, das ausschließlich unseren Bürgern und unserem Territorium zugute kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen wereld waarin' ->

Date index: 2022-08-10
w