Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen zeggen ten » (Néerlandais → Allemand) :

De economische fundamentals van EDF waren naar eigen zeggen, afgezien van het zwakke eigen vermogen, gezond in 1997. Analysten hebben destijds evenmin twijfels geuit ten aanzien van de financiële levensvatbaarheid of de handelsperspectieven op het moment van de investering door de Staat.

EDF ist der Ansicht, dass abgesehen von der Schwäche der Eigenmittel die wirtschaftlichen Grundlagen von EDF im Jahr 1997 gesund waren, wie dies die Analysten der damaligen Zeit belegten, die zum Zeitpunkt, als der Staat die Investition tätigte, keinen Zweifel an der finanziellen Leistungsfähigkeit oder den wirtschaftlichen Perspektiven aufkommen ließen.


De landen waar het aantal respondenten dat naar eigen zeggen ten minste één vreemde taal goed genoeg spreekt om een gesprek te voeren in vergelijking met de gegevens van de Eurobarometer-enquête van 2005 het meest is gestegen, zijn Oostenrijk (+16 procentpunten, tot 78 %), Finland (+6 procentpunten, tot 75 %) en Ierland (+6 procentpunten, tot 40 %).

Der Anteil der Befragten, die nach eigenen Angaben mindestens eine Fremdsprache gut genug sprechen, um sich unterhalten zu können, ist im Vergleich zu den Daten der Eurobarometer-Umfrage von 2005 in folgenden Ländern am stärksten gestiegen: Österreich (+16 Prozentpunkte auf 78 %), Finnland (+6 Prozentpunkte auf 75 %) und Irland (+6 Prozentpunkte auf 40 %).


De maximale risicodeling van het financieringsinstrument voor de eindontvangers bedraagt 85 % (dat wil zeggen: ten minste 15 % wordt verstrekt uit de eigen middelen van de financiële intermediair).

Der Höchstsatz der Risikoteilung des Finanzinstruments gegenüber den Endbegünstigten liegt bei 85 % (d. h. mindestens 15 % bringt der Finanzmittler aus eigenen Mitteln ein).


De richtlijn betreffende uitzendarbeid is ten volle van toepassing op mobiele werknemers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat werken alsof zij nationale werknemers zijn, terwijl de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers alleen van toepassing is op ter beschikking gestelde werknemers, dat wil zeggen werknemers die gedurende een beperkte periode hun activiteiten uitoefenen op het grondgebied van een andere lidstaat dan de staat waar zij gewoonlijk werkzaam zijn.

Die Richtlinie über Leiharbeit gilt in vollem Umfang für mobile Arbeitnehmer, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem ihrer Herkunft so tätig sind, als wären sie nationale Arbeitnehmer; die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern gilt hingegen nur für entsandte Arbeitnehmer, d. h. für Arbeitnehmer, die ihrer Tätigkeit vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie normalerweise arbeiten, nachgehen.


Bovendien is hij naar eigen zeggen niet verbonden met de producenten-exporteurs op wie de maatregelen van toepassing zijn en heeft hij de maatregelen ten aanzien van stalen kabels van oorsprong uit China niet ontweken.

Außerdem sei er weder mit ausführenden Herstellern verbunden, die den Maßnahmen unterlägen, noch habe er die für Kabel und Seile aus Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China geltenden Maßnahmen umgangen.


Ten gevolge van de niet-begrensde hoogte van de waarborg (500.000 frank per schijf van 50 toestellen) zullen zij, naar eigen zeggen, de waarborg niet kunnen betalen en bijgevolg hun vergunning verliezen of maar tot een bepaald quotum mogen exploiteren.

Infolge der nicht begrenzten Höhe der Garantie (500.000 Franken für jeweils 50 Geräte) würden sie eigener Aussage zufolge die Garantie nicht zahlen können und demzufolge ihre Genehmigung verlieren oder nur eine begrenzte Anzahl Geräte betreiben dürfen.


Ten gevolge van de niet-begrensde hoogte van de waarborg (500.000 frank per schijf van 50 toestellen) zullen zij naar eigen zeggen de waarborg niet kunnen betalen en bijgevolg hun vergunning verliezen of maar tot een bepaald quotum mogen exploiteren.

Infolge der nicht begrenzten Höhe der Garantie (500.000 Franken für jeweils 50 Geräte) würden sie eigener Aussage zufolge die Garantie nicht zahlen können und demzufolge ihre Genehmigung verlieren oder nur eine begrenzte Anzahl Geräte betreiben dürfen.


Daardoor bevindt zij zich feitelijk in een belangenconflictsituatie, dat wil zeggen dat zij geneigd is discriminerend op te treden ten aanzien van haar concurrenten, bijvoorbeeld door naar eigen goeddunken de tariefvoorwaarden te veranderen, bepaalde technische normen vast te stellen waardoor bepaalde voorsorteerondernemingen buiten spel worden gezet, of door deze normen op verschillende wijze toe te passen. Daardoor bevinden de vo ...[+++]

Dies führt zu einem Interessenkonflikt, da La Poste versucht sein könnte, ihre Wettbewerber zu diskriminieren, indem sie beispielsweise die Preise nach Belieben ändert, technische Standards festsetzt, durch die bestimmte Postvorbereiter von diesem Markt ausgeschlossen werden, oder die von ihr selbst bestimmten Modalitäten nicht gleichermaßen auf alle Postvorbereiter anwendet.


De Raad verklaart nogmaals dat het noodzakelijk is milieudoelstellingen in het economisch en het ontwikkelingsbeleid op te nemen en een geïntegreerde aanpak te volgen ten aanzien van duurzame ontwikkeling, dat wil zeggen een ontwikkeling die economisch doeltreffend, sociaal rechtvaardig en verantwoord en milieuvriendelijk is , en zo de eigen inspanningen van de partnerlanden om een duurzaam ontwikkelingsmodel toe te passen, te ondersteunen.

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Ziele des Umweltschutzes in die Wirtschafts- und Entwicklungspolitik einzubeziehen und einen integrierten Ansatz für eine nachhaltige Entwicklung d.h. eine wirtschaftlich effiziente, sozial ausgewogene und verantwortungsbewußte sowie umweltverträgliche Entwicklung zu verfolgen , um auf diese Weise die Partnerländer in ihren eigenen Anstrengungen zur Umsetzung eines Modells der nachhaltigen Entwicklung zu unterstützen.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]




D'autres ont cherché : waren naar eigen     eigen zeggen     eigen zeggen ten     uit de eigen     dan hun eigen     wil zeggen     hij naar eigen     aanzien van stalen     eigen     zij naar eigen     door naar eigen     treden     land om eigen     coördinatie tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen zeggen ten' ->

Date index: 2024-11-06
w