68. betreurt dat zelfs na de toezeggingen van de eerste ministers Martens en Dehaene de Belgische overheid de bewuste terreinen niet ter beschikking van het EP stelde maar dat aan vastgoedmakelaren en bouwpromotoren de mogelijkh
eid werd geboden de eigendom of een optie op de eigendom te verwerven, o.m. middels ee
n op 6 april 2000 afgesloten "convention d'option d'achat liant le promoteurs du projet D4-D5 avec la SNCB (Société nationale des chemins de fer belge" die zelf voortvloeit uit een eerder gesloten overeenkomst van 22 mei 1990
...[+++]inzake de D4-D5-gebouwen; verbaast zich erover dat de NMBS zich ten volle in deze strategie kon vinden; 68. bedauert ebenfalls, dass die belgische Regierung die fraglichen Grundstücke selbst nach den Zusagen der Premierminister Martens und Dehaene dem EP nicht zur Verfügung stellte, sondern dass Immobilienmaklern und Bauträgern die Möglichkeit
geboten wurde, das Eigentum oder eine Option am Eigentum zu erwerben, u.a. mit Hilfe
einer am 6. April 2000 abgeschlossenen "Vereinbarung über
eine Kaufoption" zwischen den Bauträgern des Vorhabens D4-D5 mit der SNCB (Société nationale des chemins de fer belge), die sich wiederum aus
eine ...[+++]r zu einem früheren Zeitpunkt – am 22. Mai 1990 – abgeschlossenen Vereinbarung über die D4-D5-Gebäude ergibt; ist erstaunt darüber, dass sich die SNCB uneingeschränkt dieser Strategie angeschlossen hat;