Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigendom te beschermen en zullen daarbij " (Nederlands → Duits) :

De partijen gaan zich er krachtiger voor inzetten de intellectuele eigendom te beschermen en zullen daarbij verder gaan dan de bepalingen van de WTO-overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS).

Die Vertragsparteien setzen sich stärker dafür ein, geistiges Eigentum über die Bestimmungen des WTO-Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) hinaus zu schützen.


Alle aspecten van democratisering zullen daarbij aan bod komen, bijvoorbeeld de rechtsstaat en het bevorderen en beschermen van burgerrechten en politieke rechten zoals de vrijheid van meningsuiting (online en offline), de vrijheid van vergadering en vereniging.

Es werden sämtliche Aspekte der Demokratisierung angegangen, darunter Rechtsstaatlichkeit sowie die Förderung und der Schutz der bürgerlichen und politischen Rechte, wie Meinungsfreiheit online und offline, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit.


Alle aspecten van democratisering zullen daarbij aan bod komen, bijvoorbeeld de rechtsstaat en het bevorderen en beschermen van burgerrechten en politieke rechten zoals de vrijheid van meningsuiting (online en offline), de vrijheid van vergadering en vereniging.

Es werden sämtliche Aspekte der Demokratisierung angegangen, darunter Rechtsstaatlichkeit sowie die Förderung und der Schutz der bürgerlichen und politischen Rechte, wie Meinungsfreiheit online und offline, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit.


Juist die kleine ondernemingen zullen hierdoor het zwaarst worden getroffen omdat zij het zijn die wellicht een nieuw handelsmerk voor een product in de Europese Unie zullen laten registreren – en daarbij overigens profiteren van een fantastische omwenteling op de interne markt en een bijzonder kosteneffectieve manier om hun intellectueel eigendom te beschermen.

Gerade die kleinen Unternehmen werden davon am meisten betroffen sein, da sie eine neue Marke für ein Produkt in der ganzen Europäischen Union eintragen können – und damit übrigens eine fantastische Revolution des Binnenmarktes und einen sehr kostengünstigen Weg für den Schutz ihres geistigen Eigentums nutzen.


Indien wij de administratieve lasten weten te verlichten, de innovatie te stimuleren en daarbij ons intellectueel eigendom te beschermen, dan zal het mogelijk zijn om op de wereldmarkten te concurreren.

Der Abbau des Verwaltungsaufwands und die Förderung von Innovationen bei gleichzeitigem Schutz unseres geistigen Eigentums wird es uns ermöglichen, beim Wettbewerb in der internationalen Arena mitzuhalten.


Indien wij de administratieve lasten weten te verlichten, de innovatie te stimuleren en daarbij ons intellectueel eigendom te beschermen, dan zal het mogelijk zijn om op de wereldmarkten te concurreren.

Der Abbau des Verwaltungsaufwands und die Förderung von Innovationen bei gleichzeitigem Schutz unseres geistigen Eigentums wird es uns ermöglichen, beim Wettbewerb in der internationalen Arena mitzuhalten.


Ik hoop dat we na de spoedige vaststelling van de richtlijn betreffende de maatregelen en procedures om de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen en na de hervorming van de douaneverordening over twee essentiële instrumenten zullen beschikken om de industriële eigendom te beschermen. Dat is van groot belang voor tal van sectoren ...[+++]

Ich hoffe, dass die baldige Verabschiedung der Richtlinie zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum und die Überarbeitung der Zollvorschriften zu wichtigen Instrumenten für den Schutz dieser gewerblichen Schutzrechte werden, die in vielen Zweigen, darunter auch der Textilindustrie, so wichtig sind.


1. De partijen zullen maatregelen nemen om trekkende watervogels te beschermen en daarbij bijzondere aandacht schenken aan bedreigde soorten en soorten met een ongunstige beschermingsstatus.

(1) Die Vertragsparteien ergreifen Maßnahmen zur Erhaltung der wandernden Wasservögel, wobei sie gefährdete Arten sowie solche mit ungünstiger Erhaltungssituation besonders berücksichtigen.


w