De verplichting tot bevriezing van de tegoeden en economische middelen van de IRISL en van aangeweze
n entiteiten die in eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van IRISL, impliceert echter niet dat vaartuigen die eigendom zijn van dergelijke enti
teiten of de lading ervan, in zoverre deze lad
ing eigendom is van derde partijen, in beslag moeten worden genomen of opgebracht, noch dat de bemanning op deze vaar
...[+++]tuigen in verzekerde bewaring moet worden genomen.
Die Verpflichtung, die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen der IRISL und der im Eigentum oder unter der Kontrolle der IRISL stehenden benannten Einrichtungen einzufrieren, erfordert jedoch nicht die Beschlagnahme oder das Festhalten von Schiffen, die im Eigentum dieser Einrichtungen stehen, oder der Ladung dieser Schiffe, sofern diese Ladung Dritten gehört, und auch nicht das Festhalten der von ihnen unter Vertrag genommenen Mannschaft.