Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigendomsaandeel

Traduction de «eigendomsaandeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer meerdere belastingplichtigen hoofdelijk en ondeelbaar een hypothecaire lening bedoeld in paragraaf 1 hebben aangegaan, worden de intresten en sommen bedoeld in paragraaf 1 in verhouding tot het eigendomsaandeel in de aangekochte woning, opgedeeld.

Wenn mehrere Steuerpflichtige gesamtschuldnerisch und unteilbar eine in § 1 erwähnte Hypothekenanleihe aufgenommen haben, werden die in § 1 erwähnten Zinsen und Summen im Verhältnis zum Anteil des Eigentums in der Wohnung, die Gegenstand des Erwerbs ist, verteilt.


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten samen met de sociale partners, organisaties van werknemers met een eigendomsaandeel en andere betrokkenen, op de respectieve niveaus en met inachtneming van de nationale wetgevingen en praktijken, een nauwere dialoog aan te gaan, met inachtneming van de autonomie van de sociale partners op het gebied van het voeren van collectieve onderhandelingen, teneinde te bewerkstelligen dat bij de ontwikkeling van nationaal beleid voor de invoering van FPW-regelingen door het bedrijfsleven rekening wordt gehouden met bestaande goede praktijken;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Sozialpartner (gemäß den einzelstaatlichen Gesetzen und Verfahren), Organisationen für Mitarbeiterbeteiligung und Interessenträger auf den jeweiligen Ebenen stärker in den Dialog zwischen politischen Entscheidungsträgern, Arbeitgebern und Arbeitnehmervertretern einzubeziehen und dabei die Autonomie der Sozialpartner bei Tarifverhandlungen zu wahren, damit die vorhandenen Beispiele für bewährte Verfahren bei der Entwicklung von Strategien berücksichtigt werden können, um die Umsetzung von Programmen zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer durch die Unternehmen zu erleichtern;


21. vraagt de Commissie, na de publicatie van de onafhankelijke effectbeoordeling, en in samenwerking met organisaties van werknemers met een eigendomsaandeel, de lidstaten en, waar van toepassing, de sociale partners te overwegen een pakket basisrichtsnoeren voor succesvolle FPW-regelingen te ontwikkelen, stoelend op de volgende beginselen:

21. fordert die Kommission auf, nach der Veröffentlichung der unabhängigen Folgenabschätzung und in Zusammenarbeit mit Organisationen für Arbeitnehmerbeteiligung, den Mitgliedstaaten und gegebenenfalls den Sozialpartnern die Entwicklung von grundlegenden Leitlinien für erfolgreiche Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer in Erwägung zu ziehen, die folgende Elemente umfassen:


27. verzoekt de lidstaten om samen met vakbonden, organisaties van werknemers met een eigendomsaandeel en de Commissie gebruik te maken van bestaande éénloketsystemen voor werkgevers en werknemers, of nieuwe éénloketsystemen op te zetten, teneinde uitleg te verschaffen over de voordelen en de risico’s van FPW, alsook over de beschikbare nationale stimulansen, en over de verschillende FPW-modellen die bestaan, teneinde werknemers en werkgevers in de gelegenheid te stellen met kennis van zaken te beslissen over FPW-regelingen en de beste optie te vinden voor overeenkomsten op bedrijfsniveau, en om ze beter in staat te stellen zich een oord ...[+++]

27. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit Sozialpartnern, Organisationen für Mitarbeiterbeteiligung und der Kommission existierende Informationsportale (zentrale Anlaufstellen), die Arbeitgebern und Arbeitnehmern zur Verfügung stehen, zu nutzen oder neue zu entwickeln, um den Nutzen und die Vorteile sowie die Risiken der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer, die verfügbaren nationalen Anreize und die verschiedenen vorhandenen Modelle zu erläutern, um es Arbeitnehmern und Arbeitgebern zu ermöglichen, informierte Urteile über Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer zu fällen und die beste Option für Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de vergadering van de gemeenteraad van 16 december 1999 werd besloten dat het eigendomsaandeel van de gemeente in NEAS, de kapitaalbehoeften van het bedrijf en de behandeling van de concessiestroom gezamenlijk dienden te worden beoordeeld door een onderhandelingsteam bestaande uit de burgemeester, de locoburgemeester, de leider van de oppositie, alsmede de directeur, de plaatsvervangend directeur en het hoofd aanbestedingen van het gemeentebestuur (hierna „het onderhandelingsteam” genoemd).

Auf einer Sitzung des Gemeinderats am 16. Dezember 1999 wurde beschlossen, dass sich ein Verhandlungsteam mit der Frage des Eigentumsanteils der Gemeinde an NEAS, des Kapitalbedarfs des Unternehmens und des Umgangs mit dem Konzessionsstrom befassen sollte, das sich aus dem Bürgermeister, dem stellvertretenden Bürgermeister, dem Oppositionsführer sowie dem Direktor, dem stellvertretenden Direktor und dem Einkaufsleiter der Gemeindeverwaltung zusammensetzte („Verhandlungsteam“).


Het Europees Parlement is van mening dat de gevolgen van een EBCB beperkt moeten blijven tot beslaglegging op bankrekeningen en de tijdelijke bevriezing van banktegoeden en zich niet mogen uitstrekken tot het aan de schuldeiser verlenen van enig eigendomsaandeel in het vermogen.

Das Europäische Parlament ist der Ansicht, dass die Wirkung einer EAVE auf die vorläufige Kontenpfändung und das vorläufige Einfrieren von Bankguthaben begrenzt sein muss und eine EAVE dem Gläubiger keinerlei Eigentumsrechte an den Vermögenswerten gewähren sollte.


Het Europees Parlement is van mening dat de gevolgen van een EBBB beperkt moeten blijven tot beslaglegging op bankrekeningen en de tijdelijke bevriezing van banktegoeden en zich niet mogen uitstrekken tot het aan de schuldeiser verlenen van enig eigendomsaandeel in het vermogen.

Das Europäische Parlament ist der Ansicht, dass die Wirkung einer EAVE auf die vorläufige Kontenpfändung und das vorläufige Einfrieren von Bankguthaben begrenzt sein muss und eine EAVE dem Gläubiger keinerlei Eigentumsrechte an den Vermögenswerten gewähren sollte.




D'autres ont cherché : eigendomsaandeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendomsaandeel' ->

Date index: 2023-09-20
w