Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenlijk allemaal over » (Néerlandais → Allemand) :

Het mag niet nog eens gebeuren dat er weer vlees met sporen van dioxine verkocht wordt, zoals nu in Duitsland, en de overige lidstaten te laat en onvoldoende worden geïnformeerd over wat er eigenlijk allemaal gaande is.

Wir können uns einfach keinen weiteren Fehlschlag wie den Verkauf von dioxinhaltigem Fleisch erlauben, wie es derzeit in Deutschland passiert, als andere Mitgliedstaaten zu spät und unzureichend über die Situation informiert wurden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als het gaat om toestemming voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik, dan zijn we het er wellicht allemaal over eens dat wij in de Europese Unie uniforme regels nodig hebben zodat de lidstaten niet allemaal verschillende procedures hanteren, wat vervolgens weer tot concurrentieverstoringen zou leiden en precies het tegendeel zou bewerkstellingen van wat wij eigenlijk willen.

- Herr Präsident! Wenn es um die Exportbewilligung von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck geht, sind wir uns wohl alle einig, dass wir in der Europäischen Union einheitliche Regeln finden müssen, damit die Mitgliedstaaten nicht unterschiedlich verfahren, was dann zu Wettbewerbsverzerrungen führen und genau das Gegenteil von dem bewirken würde, was wir eigentlich wollen.


– Voorzitter, de Commissie mag het dan in haar programma wel hebben over, ik citeer, "het dichten van de communicatiekloof" en, ik citeer nogmaals, "het versterken van de democratische funderingen van het Europese project", maar in de praktijk stellen we vast dat dit eigenlijk allemaal theorie blijft en dat diezelfde Commissie heel dikwijls een beleid voert dat fundamenteel ondemocratisch is.

– (NL) Herr Präsident! Obgleich die Kommission in ihrem Programm von, ich zitiere „„dem Überwinden des Kommunikationsdefizits“„ und, ich zitiere nochmals „„der Konsolidierung des demokratischen Fundaments des europäischen Projekts“„ spricht, müssen wir in der Praxis feststellen, dass das Ganze im Grunde Theorie bleibt und eben diese Kommission sehr oft eine Politik verfolgt, die grundlegend undemokratisch ist.


Zoals de rapporteur zojuist opmerkte, waren we het er eigenlijk allemaal over eens dat we deze heffingen niet onbeperkt kunnen verhogen omdat de verhoging van de heffingen voor het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen de vervoerssector en daarmee ook de economie als zodanig de das om zou doen.

Wir waren uns ja eigentlich alle einig – und auch der Berichterstatter hat vorhin darauf hingewiesen –, dass wir die Straßenbenutzungsgebühren nicht unbegrenzt erhöhen können, weil die Erhöhung der Straßenbenutzungsgebühren zum Tod der Verkehrswirtschaft und der Wirtschaft insgesamt führen würde.


Wij zijn eigenlijk allemaal verheugd over de evolutie die zich voordoet sinds de verkiezing van de heer Ehud Barak tot Israëlisch eerste minister.

Diese Entschließung ruft nicht dieselben Emotionen hervor. Eigentlich begrüßen wir alle die Entwicklung, die sich seit der Wahl von Herrn Ehud Barak zum Premierminister Israels abzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk allemaal over' ->

Date index: 2021-05-17
w