Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijk nog een stap verder hadden " (Nederlands → Duits) :

De regering stelt nu voor om nog een stap verder te gaan in de lastenverlaging en dit door een combinatie van drie technieken :

Die Regierung schlägt nunmehr vor, einen zusätzlichen Schritt zur Senkung der Abgaben vorzunehmen, und dies durch eine Kombination von drei Methoden:


Het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice hadden het toepassingsgebied van de gekwalificeerde meerderheid van stemmen al aanzienlijk uitgebreid en met het Verdrag van Lissabon is nog een stap verder gezet.

Die Verträge von Amsterdam und Nizza hatten den Anwendungsbereich der qualifizierten Mehrheit erheblich ausgedehnt.


Hoewel we eigenlijk nog een stap verder hadden willen gaan, stemmen we in met de voorstellen die zijn ingediend met betrekking tot de oorsprongsaanduiding, onderzoek naar gevaarlijke stoffen en de verplichte aanduidingen voor de vezelsamenstelling van textielproducten.

Auch wenn wir noch weiter gehen wollten, billigen wir die uns vorgelegten Vorschläge bezüglich der Ursprungskennzeichnung, der Studie über gefährliche Stoffe und der verpflichtenden Angabe der Faserzusammensetzung von Textilerzeugnissen.


Nu, drie jaar later, zijn we eigenlijk nog geen stap verder.

Das ist jetzt schon drei Jahre her, und wir sind nicht wesentlich weitergekommen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik en mijn fractie hadden gehoopt dat er meer zou uitkomen dan nu het geval is. Ik denk echter dat we desondanks veel hebben bereikt en dat we de medezeggenschap op Europees niveau toch een stap verder hebben gebracht.

(DE) Herr Präsident! Auch ich und meine Fraktion hätten sich mehr gewünscht als das, was jetzt herausgekommen ist. Aber ich denke trotzdem, wir haben viel erreicht und die Mitbestimmung auf europäischer Ebene doch ein Stück vorangebracht.


Als de miljarden die daaraan jaarlijks worden verkwist in hernieuwbare energiebronnen zouden worden gestoken, dan hadden we misschien helemaal geen klimaatprobleem meer en zouden we met de vermindering van de CO2-uitstoot vast en zeker een hele stap verder zijn.

Wenn die jährlich dafür rausgepulverten Milliarden für erneuerbare Energien eingesetzt würden, hätten wir vielleicht gar keine Energieprobleme mehr und wären bei der CO2-Reduktion sicher einen großen Schritt weiter.


Als de miljarden die daaraan jaarlijks worden verkwist in hernieuwbare energiebronnen zouden worden gestoken, dan hadden we misschien helemaal geen klimaatprobleem meer en zouden we met de vermindering van de CO2 -uitstoot vast en zeker een hele stap verder zijn.

Wenn die jährlich dafür rausgepulverten Milliarden für erneuerbare Energien eingesetzt würden, hätten wir vielleicht gar keine Energieprobleme mehr und wären bei der CO2 -Reduktion sicher einen großen Schritt weiter.


C. Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, de ...[+++]

C. Verstösst Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007, dahingehend ausgelegt, dass die darin erwähnten ehemaligen Artikel 229 und 231 (und 232) des Zivilgesetzbuches nicht nur auf jene (Haupt- und Wider)Klagen auf Ehescheidung weiterhin Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 eingereicht wurden (und insofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes noch kein Endurteil verkündet worden war), sondern auch auf die nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichten Widerklagen auf Ehescheidung, gegen die Artikel 10 und ...[+++]


C. Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, de ...[+++]

C. Verstösst Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007, dahingehend ausgelegt, dass die darin erwähnten ehemaligen Artikel 229 und 231 (und 232) des Zivilgesetzbuches nicht nur auf jene (Haupt- und Wider)Klagen auf Ehescheidung weiterhin Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 eingereicht wurden (und insofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes noch kein Endurteil verkündet worden war), sondern auch auf die nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichten Widerklagen auf Ehescheidung, gegen die Artikel 10 und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk nog een stap verder hadden' ->

Date index: 2024-08-17
w