Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van de frequentiebandbreedten
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verslag-Natali

Traduction de «eigenlijke uitbreiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

Basisbanktätigkeit


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

streitige Gerichtsbarkeit




met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

Organ der streitigen Gerichtsbarkeit


uitbreiding van een internationale organisatie

Erweiterung einer internationalen Organisation


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]


uitbreiding van de internationale bevoegdheid door wilskeuze

willentliche Ausdehnung der internationalen Zuständigkeit




uitbreiding van de frequentiebandbreedten

Erweiterung der Frequenzbänder


Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ Stabex-Transfer | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat, wat betreft de landschappelijke impacten vanuit het dorp Cielle, en in het bijzonder vanaf de rue du Tram, in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening voor Marche - La Roche de conclusies overgenomen worden van de auteur van het effectenonderzoek voor genoemd gewestplan, waarin gemeld wordt dat de huidige vergezichten geleidelijk aan verzacht zullen worden doordat weer aangeknoopt zal worden met de aanplantingen op de terril van steriele gesteenten en dat de eigenlijke uitbreiding niet zichtbaar zal zijn vanuit die punten, rekening houdend met de ligging ervan in het beekvalle ...[+++]

In der Erwägung, dass was die landschaftlichen Auswirkungen vom Dorf Cielle und insbesondere von der "Rue du Tram" aus betrifft, der Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Marche-La Roche die Schlussfolgerungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans übernimmt, der darauf hinweist, dass die jetzigen Ausblicke dank der angewurzelten Pflanzungen auf der Taubgesteinhalde zunehmend abgeschwächt werden und die Erweiterung selbst in Anbetracht ihres Standorts in der Talmulde des Baches "Ruisseau de la Carrière" von diesen Punkten aus nicht mehr sichtbar sein wird;


Die uitbreiding ligt eigenlijk voor de hand, aangezien het algemene recht om investeringen af te trekken sinds de wet van 7 december 1988, naar het voorbeeld van de ondernemers, ook aan laatstgenoemde belastingplichtigen is toegekend » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 444/9, p. 136).

Eine solche Erweiterung ist logisch, denn diese Steuerpflichtigen genießen seit dem Gesetz vom 7. Dezember 1988 ein allgemeines Recht auf den Investitionsabzug, ebenso wie die Unternehmer » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 444/9, S. 136).


De Commissie bevestigt dat dergelijke regelingen, die eigenlijk „uitbestedingsregelingen” heten, bestaan in de sector van de zonnepanelen en onder de uitbreiding vallen.

Die Kommission bestätigt, dass derartige Vereinbarungen, die korrekterweise als Zuliefervereinbarungen bezeichnet werden, in der Solarpaneelbranche bestehen und in den Anwendungsbereich der gewährten Befreiung fallen.


4. is van mening dat het geografische toepassingsgebied van de eventueel te ontwikkelen Alpenstrategie beperkt moet blijven tot het onder de Alpenovereenkomst vallende grondgebied, aangezien uitbreiding van de macroregio tot een groter gebied tot gevolg zou kunnen hebben dat het uitgebreide Alpengebied met de bijbehorende steden en industriële centra het eigenlijke Alpengebied zou gaan overheersen in termen van bevolkingsomvang en economische macht;

4. ist der Auffassung, dass der geographische Rahmen einer Strategie für die Alpen auf das von der Alpenkonvention abgedeckte Gebiet beschränkt werden muss, da eine Ausweitung der Makroregion bedeuten könnte, dass dieser erweiterte Alpenraum mit seinen Metropolen und Industriezentren durch deren Bevölkerungszahl und Wirtschaftskraft den eigentliche Alpenraum dominiert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die uitbreiding ligt eigenlijk voor de hand, aangezien het algemene recht om investeringen af te trekken sinds de wet van 7 december 1988, naar het voorbeeld van de ondernemers, ook aan laatstgenoemde belastingplichtigen is toegekend » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 444/9, p. 136).

Eine solche Erweiterung ist logisch, denn diese Steuerpflichtigen geniessen seit dem Gesetz vom 7. Dezember 1988 ein allgemeines Recht auf den Investitionsabzug, ebenso wie die Unternehmer » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 444/9, S. 136).


14. erkent dat India een model aanreikt voor de omgang met cultureel en religieus pluralisme; drukt echter zijn grote bezorgdheid uit over de uitbreiding van het geweld in Orissa, dat wordt voorgesteld als een probleem tussen hindoes en christenen maar eigenlijk het gevolg is van een conflict tussen de dominante kaste enerzijds en de Dalits en stamgemeenschappen anderzijds; toont zich hoogst ongerust over het concept 'Hindutva', dat de superioriteit van het hindoeïsme poogt te rechtvaardigen en wordt gepropageerd door verscheidene p ...[+++]

14. erkennt an, dass Indien ein Modell für einen lebendigen kulturellen und religiösen Pluralismus ist; zeigt sich allerdings zutiefst besorgt angesichts der Gewaltausbrüche in Orissa, die als Konflikt zwischen Hindus und Christen dargestellt werden, während es sich tatsächlich um eine Auseinandersetzung zwischen der dominanten Kaste einerseits und den Dalits und Stammesgemeinschaften auf der anderen Seite handelt; bekundet seine tiefe Sorge über das Konzept des Hindutwa, mit dem die Dominanz des Hinduismus legitimiert werden soll und das von verschiedenen politischen Parteien vertreten wird, so z. B. von der regierenden BJP-BJD in Ori ...[+++]


De rapporteur is van mening dat er eigenlijk niets wezenlijks op het spel staat en is het eens met de uitbreiding van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tot Bulgarije en Roemenië.

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass es dabei um keine wichtigen substanziellen Fragen geht und stimmt der Ausweitung des Abkommens über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit auf Bulgarien und Rumänien zu.


Hierin wordt eigenlijk de codificatie van drie eerdere wijzigingen geregeld, maar ook de uitbreiding van de rol van het Centrum en de aanpassing aan de nieuwe Europese realiteit na de uitbreiding met de tien nieuwe landen.

Im Grunde regelt sie die Kodifizierung von drei früheren Änderungen, die Erweiterung des Mandats der Beobachtungsstelle sowie die Anpassung an die neue europäische Realität nach der Erweiterung um zehn neue Länder.


Wat de werkgelegenheidsaspecten van de uitbreiding betreft, zijn alle regio's en gemeenten er zeer bij gebaat dat er geen fouten worden gemaakt die eigenlijk voorkomen zouden kunnen worden.

Angesichts der beschäftigungspolitischen Dimension der Erweiterung haben alle Regionen und Kommunen ein starkes Interesse, dass keine vermeidbaren Fehler begangen werden.


Het werkprogramma waarover de voorgaande afdelingen handelen, betreft de gelijkmaking van de eigenlijke in- of uitvoerpolitiek. Het dient te worden aangevuld op het gebied van de uitbreiding van de handel en de bevordering van de afzet van de landen der Gemeenschap in derde landen.

Das in den vorstehenden Kapiteln dargelegte Arbeitsprogramm betrifft die Vereinheitlichung der eigentlichen Einfuhr- oder Ausfuhrpolitik. Es bedarf der Ergänzung auf dem Gebiet der Ausweitung des Handels und der Förderung des Absatzes der Länder der Gemeinschaft in den dritten Ländern.


w