Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "eigenmiddelenbesluit besluit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

Übersee-Assoziationsbeschluss


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass






Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze treedt echter pas in werking zodra het eigenmiddelenbesluit (Besluit 2014/335/EU, Euratom van de Raad) is geratificeerd.

Sie tritt jedoch erst in Kraft, sobald der „Eigenmittelbeschluss“ (Beschluss 2014/335/EU, Euratom des Rates) ratifiziert wurde.


Ze treedt echter pas in werking zodra het eigenmiddelenbesluit (Besluit 2014/335/EU, Euratom van de Raad) is geratificeerd.

Sie tritt jedoch erst in Kraft, sobald der „Eigenmittelbeschluss“ (Beschluss 2014/335/EU, Euratom des Rates) ratifiziert wurde.


Ze treedt echter pas in werking zodra het eigenmiddelenbesluit (Besluit 2014/335/EU, Euratom van de Raad) is geratificeerd.

Sie tritt jedoch erst in Kraft, sobald der „Eigenmittelbeschluss“ (Beschluss 2014/335/EU, Euratom des Rates) ratifiziert wurde.


Derhalve is het onderhavige ontwerp van besluit van de Raad gericht op de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van 7 en 8 februari 2013, en wordt het bestaande eigenmiddelenbesluit op de volgende punten gewijzigd:

Folglich besteht das Ziel des vorliegenden Entwurfs eines Beschlusses des Rates in der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 7./8. Februar 2014 und der Änderung des geltenden Eigenmittelbeschlusses in folgenden Punkten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 311 VWEU wordt ook de speciale wetgevingsprocedure vastgelegd voor de vaststelling van het eigenmiddelenbesluit: de Raad besluit met eenparigheid van stemmen en na raadpleging van het Europees Parlement.

Artikel 311 AEUV schreibt auch vor, dass der Erlass des Eigenmittelbeschlusses nach einem besonderen Gesetzgebungsverfahren zu erfolgen hat: Der Rat erlässt den Beschluss einstimmig nach Anhörung des Europäischen Parlaments.


2. betreurt echter het besluit van de Raad om de bepalingen inzake de berekening van de BNI-middelen weer te verplaatsen naar het eigenmiddelenbesluit; is van mening dat dit een gemiste kans is om alle uitvoeringsbepalingen in een enkele tekst bijeen te brengen, en dat artikel 311 van het Verdrag van Lissabon niet voorziet in een objectieve grondslag voor deze splitsing;

2. bedauert nichtsdestoweniger den Beschluss des Rates, die Bestimmungen über die Berechnung der BNE-Eigenmittel wieder in den Eigenmittelbeschluss aufzunehmen; ist der Ansicht, dass hier die Gelegenheit verpasst wird, alle Bestimmungen mit Durchführungscharakter in einem einzigen Dokument zusammenzufassen, und dass Artikel 311 des Vertrags von Lissabon eine solche Aufteilung nicht objektiv rechtfertigt,


Ten tweede had het Parlement in 2006 in zijn standpunt inzake het eigenmiddelenbesluit zelf besloten zich niet bezig te houden met de details van een naar zijn mening volledig achterhaald, onrechtvaardig en ondoorzichtig stelsel, dat door het nieuwe besluit nog gecompliceerder zou worden door de toevoeging van steeds meer uitzonderingen en speciale "cadeaus" voor bepaalde lidstaten.

Zum Zweiten hatte das Parlament in seinem Standpunkt zu dem Eigenmittelbeschluss selbst im Jahre 2006 beschlossen, sich nicht in die Details eines von ihm als zutiefst überholten, ungerecht und undurchsichtig angesehenen Systems zu vertiefen, das mit dem neuen Beschluss in der vorliegenden Form noch komplizierter werden würde, indem mehr und mehr Ausnahmen und besondere „Geschenke“ für bestimmte Mitgliedstaaten hinzugefügt würden.


De wijzigingen in verband met het nieuwe eigenmiddelenbesluit uit 2007 kunnen pas in werking treden nadat het besluit door alle lidstaten is goedgekeurd volgens hun constitutionele voorschriften.

Die Änderungen am Eigenmittelbeschluss von 2007 können erst dann in Kraft treten, wenn der Beschluss von sämtlichen Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Auflagen angenommen worden ist.


Gememoreerd zij dat het eigenmiddelenbesluit van de Raad een omzetting is van de conclusies van de top van Berlijn van 24 en 25 maart 1999, waar de Commissie werd verzocht om een nieuw besluit inzake het stelsel van eigen middelen dat rekening houdt met de conclusies van de top inzake de financiering van de Europese Unie voor de periode 2000-2006.

Der Beschluss des Rates über die Eigenmittel erfolgt in Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25. März 1999 auf seiner Tagung in Berlin, in denen die Kommission aufgefordert wurde, einen neuen Eigenmittelbeschluss auszuarbeiten, der den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zur Finanzierung der Europäischen Union im Zeitraum 2000-2006 Rechnung trägt.


Gememoreerd zij dat het eigenmiddelenbesluit van de Raad een omzetting is van de conclusies van de top van Berlijn van 24 en 25 maart 1999, waar de Commissie werd verzocht om een nieuw besluit inzake het stelsel van eigen middelen dat rekening houdt met de conclusies van de top inzake de financiering van de Europese Unie voor de periode 2000-2006.

Der Beschluss des Rates über die Eigenmittel erfolgt in Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25. März 1999 auf seiner Tagung in Berlin, in denen die Kommission aufgefordert wurde, einen neuen Eigenmittelbeschluss auszuarbeiten, der den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zur Finanzierung der Europäischen Union im Zeitraum 2000-2006 Rechnung trägt.


w