Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eiland ernstige structurele problemen waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

(a) het faciliteren van de herstructurering van landbouwbedrijven met ernstige structurele problemen, met name landbouwbedrijven met een geringe marktdeelname, marktgerichte landbouwbedrijven in bepaalde sectoren en landbouwbedrijven die hun landbouwactiviteiten moeten diversifiëren;

(a) Erleichterung der Umstrukturierung landwirtschaftlicher Betriebe mit erheblichen strukturellen Problemen, insbesondere von Betrieben mit geringer Marktbeteiligung, marktorientierten Betrieben in bestimmten Sektoren und Betrieben, in denen eine landwirtschaftliche Diversifizierung erforderlich ist;


(a) het faciliteren van de herstructurering van landbouwbedrijven met ernstige structurele problemen, met name landbouwbedrijven met een geringe marktdeelname, marktgerichte landbouwbedrijven in bepaalde sectoren en landbouwbedrijven die hun landbouwactiviteiten moeten diversifiëren;

(a) Erleichterung der Umstrukturierung landwirtschaftlicher Betriebe mit erheblichen strukturellen Problemen, insbesondere von Betrieben mit geringer Marktbeteiligung, marktorientierten Betrieben in bestimmten Sektoren und Betrieben, in denen eine landwirtschaftliche Diversifizierung erforderlich ist;


(30) De steun voor de productie van koemelk op Madeira en Réunion is niet voldoende geweest om het evenwicht tussen de voorziening uit interne en externe bronnen te bewaren, met name doordat deze sector met ernstige structurele problemen te kampen heeft en slechts in geringe mate in staat is om positief op een nieuwe economische omgeving te reageren.

(30) Die Förderung der Kuhmilchproduktion auf Madeira und Réunion hat insbesondere aufgrund der großen strukturellen Schwierigkeiten in diesem Sektor und seiner geringen Fähigkeit, positiv auf neue Wirtschaftsgegebenheiten zu reagieren, nicht ausgereicht, um das Gleichgewicht zwischen einheimischer und externer Versorgung aufrechtzuerhalten.


(30) De steun voor de productie van koemelk op Madeira en Réunion is niet voldoende geweest om het evenwicht tussen de voorziening uit interne en externe bronnen te bewaren, met name doordat deze sector met ernstige structurele problemen te kampen heeft en zich slechts moeizaam aanpast aan nieuwe economische omstandigheden.

(30) Die Förderung der Kuhmilchproduktion auf Madeira und Réunion hat insbesondere aufgrund der großen strukturellen Schwierigkeiten in diesem Sektor und seiner Schwierigkeiten, auf neue Wirtschaftsgegebenheiten zu reagieren, nicht ausgereicht, um das Gleichgewicht zwischen einheimischer und externer Versorgung aufrechtzuerhalten.


Voorts ondervindt het eiland ernstige structurele problemen waaronder de geringe omvang van de lokale markt en de kleinschalige plaatselijke ondernemingen.

Die Insel ist zudem mit gravierenden Strukturproblemen konfrontiert, u.a. sehr kleinen lokalen Märkten und sehr kleinen örtlichen Unternehmen.


In veel staten waren er ernstige organisatorische problemen, waaronder de late aankomst van de stembiljetten.

In vielen Bundesstaaten gab es schwerwiegende organisatorische Probleme, einschließlich eines verspäteten Eintreffens der Stimmzettel.


De Commissie zal nagaan of het methodologisch en technisch haalbaar is vóór maart 2006 een dergelijke lijst van sectoren met ernstige structurele problemen op te stellen.

Bis März 2006 soll nun geprüft werden, ob die Aufstellung einer Liste von Sektoren mit schwerwiegenden strukturellen Problemen unter methodologischen und technischen Aspekten machbar ist.


De betrokken maatregelen zijn erop gericht ernstige structurele problemen op te lossen in gebieden waar de instandhouding van de wijnbouw belangrijk is voor het milieu of uit ecologisch oogpunt (heuvels of steilten, erosie- of bosbrandgevoelige gronden).

Er berücksichtigt schwere Strukturprobleme in Gebieten, in denen die Erhaltung des Weinbaus aus Umweltgründen (starke Hangneigung, besonders erosions- oder brandgefährdete Flächen) wichtig ist.


De globale gevolgen van deze steunmaatregelen, die tijdelijk zijn (het plan heeft een duurtijd van drie jaar), moeten binnen het kader van het herstructurerings- en reorganizatieproces van de sector de bestaande overcapaciteit wegwerken die thans ernstige structurele problemen veroorzaakt.

Generell werden diese Unterstützungsmaßnahmen, die auf befristeter Grundlage gewährt werden (der Plan hat eine Laufzeit von drei Jahren), sich dahingehend auswirken, daß zum gegenwärtigen Zeitpunkt bestehende Überkapazitäten, die derzeit ernstliche Probleme struktureller Art verursachen, im Zuge der Umstrukturierung und Neuorganisation des Sektors abgebaut werden.


De economie heeft te kampen met ernstige structurele problemen, terwijl zij poogt de kosten van de eenwording te ondervangen en terzelfder tijd haar industriële basis concurrerender te maken.

Das Land hat bei dem Versuch, die Kosten der deutschen Einigung zu bewältigen und gleichzeitig seine Industrie wettbewerbsfähiger zu machen, mit schweren Strukturproblemen zu kämpfen.


w