3. erkent, in overeenstemming met de definitie van Eurostat, het verschil tussen eilanden in het algemeen en eilanden met een nationale hoofdstad, en dat het belangrijk is steun te verlenen om de grote ontvolkingstendens in insulaire gebieden aan te pakken; herinnert eraan dat bepaalde belemmeringen moeilijker op te vangen zijn voor eilanden dan voor eilandstaten, en dat dit onder meer wordt bepaald door hun geringe omvang en de grote afstand tot Europese continentale kusten;
3. erkennt, dass es im Einklang mit der Eurostat-Definition einen Unterschied zwischen Inseln im Allgemeinen und Inseln mit einer nationalen Hauptstadt gibt und dass Unterstützung geleistet werden muss, um gegen den beträchtlichen Trend zur Entvölkerung von Inselregionen vorzugehen; verweist darauf, dass gewisse Nachteile für Inseln schwerer wiegen als für Inselstaaten, unter anderem im Verhältnis zu ihrer geringen Größe und ihrer Entfernung von den Küsten des europäischen Kontinents;