5. onderstreept dat de effecten van de diverse geografische en demografische parameters gezamenlijk bestudeerd moeten worden om een juist beeld te krijgen van de toestand in de gebieden met veel territoriale handicaps (bergachtige eilanden, dunbevolkte berggebieden, enz.) of met ernstige territoriale handicaps (zeer kleine eilanden, archipels);
5. erachtet es als unerlässlich, dass die Auswirkungen der verschiedenen geographischen und demographischen Parameter gemeinsam geprüft werden, um die Situationen zu erfassen, in denen territoriale Zwänge gehäuft auftreten (z.B. auf gebirgigen Inseln, in Berggebieten mit geringer Bevölkerungsdichte usw.) oder verschärft werden (auf Kleinstinseln, durch Inseleffekte);