Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2004 te ratificeren heeft tot dusver » (Néerlandais → Allemand) :

Het verzoek van de Europese Raad aan de lidstaten om alle protocollen uiterlijk eind 2004 te ratificeren heeft tot dusver geen resultaten opgeleverd.

Obwohl der Europäische Rat die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, alle Protokolle bis Ende 2004 zu ratifizieren, sind bislang keine Fortschritte zu verzeichnen.


Ik wijs u erop dat de Commissie – mijn Commissie – eind 2004 een aanbeveling heeft gedaan met betrekking tot buitensporige beloningen in niet alleen de bankensector maar de hele economie.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit gerne auf die Tatsache lenken, dass am Ende des Jahres 2004 die Kommission - meine Kommission - eine Empfehlung zu unverhältnismäßig hoher Vergütung aussprach, nicht nur in Banken, sondern auch in der Wirtschaftsordnung im Allgemeinen.


België heeft tot dusver in 8 delen van het land verzuimd een einde te stellen aan de buitensporige emissies van deze deeltjes.

Belgien hat es bislang in acht Gebieten des Landes versäumt, die übermäßigen Emissionen dieser Partikel zu bekämpfen.


47. merkt op dat de Dienst interne audit eind 2004 een conformiteitsonderzoek heeft uitgevoerd naar de effectiviteit en de prestaties van de vijf locaties waar het Bureau is gevestigd, en dat er in de loop van 2006 door de leiding van het Bureau een reeks stappen zijn ondernomen om de door de interne auditdienst aan de orde gestelde punten op te lossen;

47. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS Ende 2004 eine Konformitätsprüfung zur Ermittlung der Effizienz und Wirksamkeit der fünf Standorte der Agentur durchgeführt hat und dass seitens die Verwaltung der Agentur im Laufe des Jahres 2006 eine Reihe von Maßnahmen getroffen wurde, um den Bedenken des IAS abzuhelfen;


de daartoe noodzakelijke rechtsinstrumenten vóór eind 2004 te ratificeren en ook daadwerkelijk te implementeren;

· die erforderlichen Rechtsinstrumente bis Ende 2004 ratifizieren und tatsächlich anwenden;


Doordat het Hof voor het tweede opeenvolgende jaar meer zaken heeft afgedaan dan er zijn binnengekomen, is het aantal aanhangige zaken verder gedaald tot 740 eind 2005, tegenover 840 eind 2004 en 974 eind 2003.

Der Umstand, dass der Gerichtshof im zweiten Jahr in Folge mehr Rechtssachen abgeschlossen hat als bei ihm eingingen, erklärt die Verringerung der anhängigen Rechtssachen auf 740 zum Ende des Jahres 2005, während sie sich Ende 2004 auf 840 und Ende 2003 auf 974 beliefen.


Daarnaast zijn bij het Hof 531 nieuwe zaken aanhangig gemaakt tegenover 561 in 2003: dit positieve verschil tussen afgehandelde zaken en nieuwe zaken heeft logischerwijze geleid tot een vermindering van het aantal bij het Hof aanhangige zaken, dat eind 2004 840 bedroeg (tegenover 974 eind 2003).

Gleichzeitig gingen beim Gerichtshof 531 neue Rechtssachen ein, gegenüber 561 im Jahr 2003: Diese positive Bilanz der abgeschlossenen und der neuen Rechtssachen hat logischerweise zu einer Verringerung der Anzahl der beim Gerichtshof anhängigen Rechtssachen geführt, die Ende 2004 840 betrug (974 Ende 2003).


6. stemt in met de positieve aanbeveling van de commissie ten principale aan de Raad en de lidstaten om het nieuwe grondwettelijke verdrag zo snel mogelijk te ratificeren en geeft daarbij uiting aan de wens dat de bepalingen van het nieuwe verdrag naar letter en geest zullen worden toegepast, zoals reeds is geschied met de oprichting van het Europees defensie-agentschap, dat eind 2004 operationeel moet zijn, het "Battle Group"-concept, de opzet van het beleid van goed nabuurschap van de Unie ( ...[+++]

6. billigt die vom federführenden Ausschuss an den Rat und die Mitgliedstaaten ausgesprochene befürwortende Empfehlung, den neuen Verfassungsvertrag so zügig wie möglich zu ratifizieren, und bekundet in der Zwischenzeit den Wunsch, dass der Geist (und der Inhalt) der Vorschriften des neuen Vertrags schon jetzt angewandt werden, wie dies bereits der Fall bei der Schaffung der Europäischen Verteidigungsagentur war, die bis Ende 2004 ihre Arbeit aufnehm ...[+++]


In 2001 heeft de Commissie voorgesteld om de bestaande EU-wetgeving vóór eind 2004 met ten minste 25% in omvang te verminderen.

Im Jahr darauf schlug die Kommission vor, den Umfang des EU-Rechts bis Ende 2004 um mindestens 25 % zu verringern.


Voorts heeft de Commissie toegezegd om eind 2004 een voorstel voor een richtlijn over biologisch afval, meer bepaald keukenafval, in te dienen met regels over het gebruik, de terugwinning, de recyclage en de verwijdering van dit afval teneinde eventuele besmetting te controleren.

Demgegenüber hat die Kommission zugesagt, bis Ende 2004 einen Vorschlag für eine Richtlinie über Bioabfälle, d.h. insbesondere Küchen- und Speiseabfälle, vorzulegen, um eine Regelung für den Gebrauch, die Rückgewinnung, die Verwertung und die Beseitigung dieser Abfälle zu schaffen, damit möglichen Verunreinigungen entgegengewirkt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2004 te ratificeren heeft tot dusver' ->

Date index: 2022-10-10
w