Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2004 voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal de verdere technologische ontwikkelingen en de resultaten van het in dit verslag opgenomen werkprogramma van nabij volgen en tegen eind 2004 voorstellen doen voor de verdere follow-up. Tegen die tijd zullen zowel de Commissie als de lidstaten gebruik kunnen maken van aanzienlijk meer ervaring met de toepassing van de richtlijn dan nu het geval is.

Die Kommission wird die technische Entwicklung und die Ergebnisse des in diesem Bericht enthaltenen Arbeitsprogramms genau verfolgen und gegen Ende 2004 Vorschläge für Folgemaßnahmen unterbreiten. Dann werden sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten erheblich mehr Erfahrung mit der Durchführung der Richtlinie haben als zum jetzigen Zeitpunkt.


Het is tevens bemoedigend dat twee derde van de geplande acties eind 2004 zijn uitgevoerd (zie voorbeelden in tabel 1), ook al gaat het hierbij vaak om voorstellen van de Commissie die pas aan de groei en het concurrentievermogen kunnen bijgedragen, nadat zij door de Raad en het Parlement zijn goedgekeurd en door de lidstaten zijn uitgevoerd (Meer bijzonderheden over de stand van uitvoering van elke actie vindt u in bijlage II.)

Erwähnenswert ist auch, dass zwei Drittel der geplanten Maßnahmen Ende 2004 bereits in Angriff genommen wurden (vgl. Beispiele in Tabelle 1), auch wenn viele von ihnen Kommissionsvorschläge sind, die noch der Zustimmung des Rates und des Europäischen Parlamentes bedürfen und von den Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden müssen, damit sie ihren Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit leisten können (Nähere Einzelheiten zum Stand der einzelnen Maßnahmen sind in Anhang II nachzulesen.)


In het Haags programma betreffende de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat de Europese Raad op 4 november 2004 heeft aangenomen, wordt erop gewezen dat een innoverende benadering van de grensoverschrijdende uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie nodig is, waarbij strak de hand moet worden gehouden aan de basisvoorwaarden op het gebied van gegevensbescherming, en wordt de Commissie verzocht uiterlijk eind 2005 voorstellen op dit gebied in te dienen.

Im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union, das der Europäische Rat am 4. November 2004 angenommen hat, wurde die Notwendigkeit eines innovativen Konzepts für den grenzüberschreitenden Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen unter strenger Einhaltung bestimmter Kernbedingungen für den Datenschutz hervorgehoben und die Kommission ersucht, bis spätestens Ende 2005 entsprechende Vorschläge vorzulegen.


16. verzoekt de Commissie voor eind 2004 voorstellen in te dienen inzake voor de gehele EU geldende economische instrumenten ter beperking van de atmosferische emissies van schepen;

16. fordert die Kommission auf, bis Ende 2004 Vorschläge für wirtschaftliche Instrumente auf EU-Ebene vorzulegen, die auf die Senkung der atmosphärischen Emissionen von Schiffen ausgerichtet sind;


Kan de Commissie aangeven wat zij heeft gedaan om gevolg te geven aan de resolutie van het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten (P5_TA(2004)0030) van 15 januari 2004, waarin wordt gesteld dat er in de praktijk vaak niets komt van de door de richtlijn beoogde toepassing van essentiële arbeidsnormen in het vrije verkeer van diensten en de voorkoming van sociale dumping, in het bijzonder aan paragraaf 10, waarin de Commissie verzocht wordt voorstellen in te die ...[+++]

Könnte die Kommission darlegen, welche Maßnahmen sie als Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Durchführung der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen (P5_TA(2004)0030) vom 15. Januar 2004, in der festgestellt wurde, dass die mit der Richtlinie beabsichtigte Durchführung von Kernarbeitsnormen im freien Dienstleistungsverkehr und die Verhinderung von Sozialdumping in der Praxis oft nicht erreicht werden, ergriffen hat, insbesondere im Hinblick auf Ziffer 10, mit der die Kommission aufgefordert wurde, Vorschläge zu unterbreiten, um die geltende Richt ...[+++]


De discussie over dit vraagstuk heeft op Europees niveau vaart gekregen met de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 [11] over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen, op basis waarvan de Raad op 19 mei 2003 conclusies heeft goedgekeurd over migratie en ontwikkeling, waarin de Commissie wordt verzocht voor eind 2004 met een verslag en concrete voorstellen te komen.

Die Überlegungen zu dieser Frage wurden auf europäischer Ebene mit der Mitteilung der Kommission ,Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern" vom 3. Dezember 2002 [11] fortgeführt. Aufbauend auf dieser Mitteilung hat der Rat am 19. Mai 2003 Schlussfolgerungen über die Bereiche Migration und Entwicklung angenommen und die Kommission ersucht, bis Ende 2004 einen Bericht und konkrete Vorschläge vorzulegen.


* zal indien passend voorstellen doen op basis van de resultaten van de publieke raadpleging voor eind 2004.

* vor Ende des Jahres 2004 auf der Grundlage der Ergebnisse aus der öffentlichen Konsultation für Bereiche, in denen dies angezeigt erscheint, Vorschläge unterbreiten.


verzoekt de Commissie tijdig alle voorstellen te presenteren waarvoor een besluit vereist is vóór eind 2004, zulks met het oog op de tijdsdruk als gevolg van het feit dat de verkiezingen in de loop van het zittingsjaar 2004 plaatsvinden;

fordert die Kommission auf, angesichts der zeitlichen Zwänge, die sich daraus ergeben, dass der Wahlprozess im Verlauf des legislativen Jahres 2004 stattfinden wird, rechtzeitig alle Vorschläge vorzulegen, die eine Entscheidung vor Ende des Jahres 2004 erfordern;


De Commissie zou deze voorstellen ook vóór einde 2004 moeten indienen en deze voorstellen zouden in het bijzonder de elektronische handel moeten bestrijken.

Diese Vorschläge der Kommission sollten ebenfalls bis Ende 2004 erfolgen und besonderes den elektronischen Geschäftsverkehr mit einbeziehen.


Artikel 9 bis Herziening Gelet op de vooruitgang die is geboekt ter verwezenlijking van de emissieplafonds voor het jaar 2010, de wetenschappelijke en technische vooruitgang, de situatie ten aanzien van overschrijding van de kritische belastingswaarden en de richtwaarden voor luchtverontreiniging van de WHO in overweging nemende en met inachtneming van de andere elementen die worden genoemd in artikel 9, lid 1, onderwerpt de Commissie deze richtlijn aan een herziening, met inbegrip van voortgezet onderzoek naar de geraamde kosten en baten van emissieplafonds, en stelt zij uiterlijk eind 2004 wijzigingen op deze richtlijn voor, met inb ...[+++]

Ausgehend von den Fortschritten bei der Erreichung der Emissionszielsetzungen bis zum Jahr 2010, dem wissenschaftlichen und technischen Fortschritt, der Situation bei der Überschreitung der kritischen Belastungsgrenzen und den WHO-Richtwerten für die Luftverunreinigung sowie unter Berücksichtigung der in Artikel 9 Absatz 1 genannten anderen Faktoren nimmt die Kommission eine Überprüfung dieser Richtlinie vor, einschließlich weiterer Untersuchungen über die geschätzten Kosten und den Nutzen der Emissionsziele; spätestens Ende 2004 schlägt die Kommiss ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2004 voorstellen' ->

Date index: 2023-03-11
w