Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2008 voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

9. is verheugd over de verhoging van het aantal zaken dat het Hof heeft afgesloten (377 arresten en 165 beschikkingen tegen respectievelijk 333 en 161 in 2008) en neemt er nota van dat het aantal prejudiciële vragen nog nooit zo groot was (302); stelt echter vast dat er in 2009 minder zaken zijn voorgelegd dan in 2008 (561 in plaats van 592); stelt vast dat de lengte van de procedures vrijwel onveranderd bleef en is verheugd dat het aantal hangende zaken eind 2009 lich ...[+++]

9. begrüßt den Anstieg der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen (377 Urteile und 165 Beschlüsse im Vergleich zu je 333 bzw. 161 im Jahre 2008) und nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Rechtssachen im Vorabentscheidungsverfahren so hoch war wie nie zuvor (302); stellt jedoch fest, dass im Jahre 2009 die Zahl der eingereichten Rechtssachen im Vergleich zu 2008 rückläufig war (561 statt 592); stellt fest, dass die Dauer der Verfahren praktisch unverändert war, und begrüßt den Rückgang der Zahl der Ende 2009 anhängigen Rechtssachen (741 gegenüber 768 Ende 2008);


Sinds februari hebben er intense onderhandelingen plaatsgevonden en zo zijn we tijdens de eerste lezing tot een akkoord gekomen over beide voorstellen, die de Commissie eind 2008 had voorgelegd.

Abgesehen davon ist es richtig, dass seit Februar intensive Verhandlungen stattgefunden haben und dass wir somit eine Einigung in erster Lesung über die zwei Vorschläge erzielt haben, die Ende 2008 von der Kommission eingereicht wurden.


Het pakket dat door voorzitter Barroso aan het Parlement is voorgelegd is een stap in de goede richting en het is bemoedigend dat de Raad onderkent dat de EU het voor eind 2008 eens moet worden over een serie beleidspunten.

Das von Präsident Barroso im Parlament vorgelegte Paket ist ein Schritt in die richtige Richtung, und es ist gut zu hören, dass dem Rat bewusst ist, dass sich die EU vor Ende 2008 auf ein Maßnahmenpaket verständigen muss.


8. is verheugd over de gestage afname van de duur van procedures voor het Hof en met name de aanzienlijke afname van de duur van de prejudiciële procedures; is van oordeel dat deze afname nog niet bevredigend is; neemt ter kennis dat het aantal afgesloten zaken is afgenomen (333 arresten en 161 beschikkingen tegen resp. 379 en 172 in 2007), maar dat het aantal prejudiciële vragen aanzienlijk hoger lag; neemt voorts ter kennis dat het aantal voorgelegde zaken (592) in 2008 het hoogste sinds 1979 was, hetgeen in een lichte stijging van het aantal nog aanhangige zaken aan het eind ...[+++]

8. begrüßt die anhaltende Verkürzung der Dauer der Verfahren vor dem Gerichtshof, insbesondere die bedeutende Verkürzung der Dauer der Vorabentscheidungsverfahren; ist der Ansicht, dass diese Verkürzung noch nicht zufriedenstellend ist; stellt den Rückgang der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen fest (333 Urteile und 161 Beschlüsse im Vergleich zu 379 Beschlüssen und 172 Urteilen im Jahr 2007), nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Zahl der Rechtssachen im Vorabentscheidungsverfahren wesentlich höher war; stellt ebenso fest, dass im Jahr 2008 die Zahl der anhängig gemachten Rechtssachen mit 592 die höchste seit 1979 wa ...[+++]


Nu die leemte zich bevindt in de aan het Hof voorgelegde tekst, komt het de verwijzende rechter toe een einde te maken aan de door het Hof vastgestelde ongrondwettigheid, vermits die vaststelling is uitgedrukt in voldoende precieze en volledige bewoordingen om toe te laten dat de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (zie EHRM, 29 november 1991, Vermeire t. België, § 25; GrwH, arrest nr. 111/2008, 31 juli ...[+++]

Da diese Lücke in dem Text besteht, der dem Hof unterbreitet wurde, obliegt es dem vorlegenden Richter, der durch den Hof festgestellten Verfassungswidrigkeit ein Ende zu setzen, nachdem diese Feststellung ausreichend präzise und vollständig formuliert ist, damit die fragliche Bestimmung unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung angewandt werden kann (siehe EuGHMR, 29. November 1991, Vermeire gegen Belgien, § 25; VerfGH, Urteil Nr. 111/2008, 31. Juli 2008, B.10; Kass., 14. Oktober 2008, P.08.1329.N).


Dit verslag wordt uiterlijk eind 2008 voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.

Der Bericht muss bis Ende 2008 abgeschlossen sein und wird dann dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.


Dit verslag wordt uiterlijk eind 2008 voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.

Der Bericht muss bis Ende 2008 abgeschlossen sein und wird dann dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.


3. In afwijking van artikel 83 bis van het Statuut en van lid 2 worden de tweede raming, een verslag, en indien nodig een voorstel van de Commissie, aan het einde van 2008 aan de Raad voorgelegd.

(3) Abweichend von Artikel 83a des Statuts und Absatz 2 dieses Artikels ist dem Rat bis Ende 2008 die zweite Bewertung, ein Bericht und gegebenenfalls ein Vorschlag der Kommission vorzulegen.




Anderen hebben gezocht naar : hangende zaken eind     in     zaken zijn voorgelegd     commissie eind     had voorgelegd     eind     parlement is voorgelegd     aan het eind     aantal voorgelegde     toe een einde     arrest nr 111 2008     hof voorgelegde     wordt uiterlijk eind 2008 voorgelegd     aan het einde     einde     raad voorgelegd     eind 2008 voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2008 voorgelegd' ->

Date index: 2022-06-26
w