Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2009 werken " (Nederlands → Duits) :

Zij is van plan een Europees forum voor onderzoek en innovatie op het gebied van veiligheid op te richten, om vóór eind 2009 een gemeenschappelijke agenda voor veiligheidsonderzoek uit te werken.

Sie plant die Einrichtung eines Europäischen Forums für Sicherheitsforschung und Innovation , das bis Ende 2009 ein gemeinsames Programm für Sicherheitsforschung aufstellen soll.


Sinds eind 2009 werken humanitaire experts van de Commissie nauw samen met humanitaire partners, vooral van de VN, om de behoeften te beoordelen en een passende respons op de crisis voor te stellen.

Seit Ende 2009 haben die Experten der Kommission für humanitäre Hilfe eng mit ihren Partnern im Bereich der humanitären Hilfe, insbesondere den UN-Organisationen, zusammengearbeitet, um den Bedarf zu analysieren und geeignete Krisenmaßnahmen vorzuschlagen.


6. stelt met voldoening vast dat de Raad erin geslaagd is de hoeveelheid niet-opgenomen compensatie van overuren die vóór 31 december 1997 werd toegekend aan personeelsleden van de oude categorieën A en B met tweederde te verminderen; merkt op dat de administratie van de Raad bijkomende aanwijzingen heeft verspreid met als doel de overblijvende hoeveelheid recuperatieverlof voor eind 2009 weg te werken, en moedigt de Raad aan deze zelf opgelegde termijn te eerbiedigen;

6. vermerkt mit Befriedigung, dass es dem Rat gelang, die Altbestände an nicht in Anspruch genommenen Ausgleichsruhezeiten, die Bediensteten der ehemaligen Laufbahngruppen A und B vor dem 31. Dezember 1997 eingeräumt und nicht in Anspruch genommen wurden, um ca. zwei Drittel zu verringern; nimmt zur Kenntnis, dass die Verwaltung des Rates verbindliche Anweisungen erteilte, die Restbestände bis 2009 zu beseitigen, und ermutigt den Rat, sich an diese selbst gesetzte Frist zu halten;


6. stelt met voldoening vast dat de Raad erin geslaagd is de hoeveelheid niet-opgenomen compensatie van overuren die vóór 31 december 1997 werd toegekend aan personeelsleden van de oude graden A en B met tweederde te verminderen; merkt op dat de administratie van de Raad bijkomende aanwijzingen heeft verspreid met als doel de overblijvende hoeveelheid recuperatieverlof voor eind 2009 weg te werken, en moedigt de Raad aan deze zelf opgelegde termijn te eerbiedigen;

6. vermerkt mit Befriedigung, dass es dem Rat gelang, die Altbestände an nicht in Anspruch genommenen Ausgleichsruhezeiten, die Bediensteten der ehemaligen Laufbahngruppen A und B vor dem 31. Dezember 1997 eingeräumt und nicht in Anspruch genommen wurden, um ca. zwei Drittel zu verringern; nimmt zur Kenntnis, dass die Verwaltung des Rates verbindliche Anweisungen erteilte, die Restbestände bis 2009 zu beseitigen, und ermutigt den Rat, sich an diese selbstgesetzte Frist zu halten;


33. verzoekt de Commissie met betrekking tot haar mededeling van 19 oktober 2009 over auteursrecht in de kenniseconomie, een wetgevingsvoorstel in te dienen betreffende de digitalisering, instandhouding en verspreiding van verweesde werken, opdat een eind kan worden gemaakt aan de huidige rechtsonzekerheid, met inachtneming van de eisen inzake het grondig zoeken naar en de vergoeding van rechthebbers van verweesde werken;

33. fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit ihrer Mitteilung „Urheberrechte in der wissensbestimmten Wirtschaft“ vom 19. Oktober 2009 einen Legislativvorschlag zur Digitalisierung, Erhaltung und Verbreitung verwaister Werke vorzulegen, mit dem die derzeitige Rechtsunsicherheit beendet werden könnte und bei dem die Bedingungen einer sorgfältigen Suche nach dem Rechteinhaber und dessen Vergütung beachtet werden;


De Commissie en de lidstaten werken op dit moment samen aan de omzetting van de dienstenrichtlijn in de nationale wetgevingen vóór de deadline van eind 2009.

Die Kommission arbeitet gegenwärtig gemeinsam mit den Mitgliedstaaten daran, sicherzustellen, dass die Dienstleistungsrichtlinie einschließlich der oben erwähnten Vorschrift bis zum Termin Ende 2009 ordnungsgemäß in die einzelstaatlichen Rechtsordnungen umgesetzt wird.


De Commissie begint nu te werken aan de gedetailleerde wetgevingsvoorstellen die voor deze nieuwe benadering vereist zijn en zal tegen het eind van 2009 aangeven hoe het daarmee staat.

Als nächstes wird die Kommission nun detaillierte Rechtsvorschläge ausarbeiten, um diesen Ansatz umzusetzen.


De Raad herhaalt de doelstellingen van de conclusies van de ECOFIN-Raad van 14 mei 2008 en verzoekt de lidstaten om nauw met de Commissie samen te werken bij de verwezenlijking van dit initiatief, en de Commissie om aan het eind van de eerste helft van 2009 een tussentijds verslag over verdere vorderingen bij de uitvoering van de bovenvermelde specifieke doelstellingen in te dienen".

Unter Bekräftigung der in den Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 14. Mai 2008 angeführten Ziele ersucht der Rat die Mitgliedstaaten, bei der Umsetzung dieser Initiative eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten, und er ersucht die Kommission, bis Mitte 2009 einen Zwischenbericht über die weiteren Fortschritte bei der Verwirklichung der oben genannten spezifischen Ziele vorzulegen".


Ikzelf zal werken aan de EU-bijdrage door voor het eind van de maand voorstellen op tafel te leggen voor een nieuw programma voor een veiliger internet voor 2009-2013 zodat het waardevolle werk dat is verricht om kinderen, ouders en docenten te helpen na te gaan waar zich problemen voordoen voor minderjarigen online, kan worden voortgezet".

Ich selbst werde meinen Anteil am Beitrag der EU beisteuern und noch vor Ende des Monats ein neues Programm „Sicheres Internet“ für den Zeitraum 2009-2013 vorlegen, damit die wertvolle Arbeit zur Unterstützung von Kindern, Eltern und Lehrern bei der Erkennung von Problemen für Minderjährige, die das Internet nutzen, fortgesetzt werden kann.


11. VERZOEKT de Commissie om samen met de lidstaten en alle belanghebbenden zo spoedig mogelijk en in elk geval uiterlijk eind 2009 een gedetailleerde routekaart uit te werken en uiterlijk eind 2013 een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het Europees zeevervoersbeleid uit te voeren".

11. FORDERT die Kommission AUF, zusammen mit den Mitgliedstaaten und allen relevanten Akteuren so bald wie möglich, auf jeden Fall jedoch spätestens bis Ende 2009 einen detail­lierten Fahrplan auszuarbeiten und bis Ende 2013 eine Halbzeitüberprüfung der Verwirkli­chung der Europäischen Seeverkehrspolitik durchzuführen".




Anderen hebben gezocht naar : vóór eind     uit te werken     sinds eind 2009 werken     recuperatieverlof voor eind     eind     weg te werken     opdat een eind     oktober     verweesde werken     deadline van eind     lidstaten werken     tegen het eind     werken     aan het eind     helft     samen te werken     ikzelf zal werken     geval uiterlijk eind     uiterlijk eind     eind 2009 werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2009 werken' ->

Date index: 2024-12-30
w