Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2012 doordat beleggers een beter gevoel hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De langetermijnrente daalde van ruim 6 % begin 2011 tot onder 4 % eind 2012, doordat beleggers een beter gevoel hadden ten aanzien van het land en de binnenlandse inflatie aanzienlijk daalde.

Die langfristigen Zinsen gingen von über 6 % Anfang 2011 auf unter 4 % Ende 2012 zurück, worin sich die bessere Anlegerstimmung in Bezug auf das Land und ein erheblicher Rückgang der inländischen Inflation widerspiegeln.


Zij daalde eind 2012 tot ongeveer 5,5 % en schommelde het grootste deel van 2013 rond 5,3 % doordat beleggers een beter gevoel hadden ten aanzien van het land.

Sie fielen bis Ende 2012 auf rund 5,5 % und bewegten sich 2013 größtenteils um 5,3 %, worin sich die bessere Anlegerstimmung in Bezug auf das Land widerspiegelt.


Zij daalde in 2013 verder tot onder 4 % doordat beleggers een beter gevoel hadden ten aanzien van het land, de overheidsratings beter werden en de binnenlandse inflatie vrij laag lag.

Er fiel schrittweise weiter und lag 2013 unter 4 %, worin sich die durch bessere Kreditratings und eine relativ geringe inländische Inflation bedingte bessere Anlegerstimmung in Bezug auf Litauen widerspiegelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2012 doordat beleggers een beter gevoel hadden' ->

Date index: 2021-08-13
w