Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind de mening hebben aangenomen " (Nederlands → Duits) :

Aan het eind van het Europees Jaar van de talen in 2001 hebben zowel het Europees Parlement als de Raad resoluties aangenomen waarin de Europese Commissie werd verzocht het leren van talen verder actief te bevorderen.

Gegen Ende des Europäischen Jahres der Sprachen 2001 verabschiedeten sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat Entschließungen, in denen die europäische Kommission aufgefordert wurde, sich weiterhin aktiv um die Förderung der Sprachen zu bemühen.


De meeste belanghebbenden zijn van mening dat een afschaffing van het agentschap aan het eind van het mandaat in 2009 een gemiste kans voor Europa zou betekenen en negatieve gevolgen zou hebben voor de netwerk- en informatiebeveiliging en de soepele werking van de interne markt.

Nach der Meinung der Mehrheit der Interessenvertreter, wäre die Schließung von ENISA nach Ablauf der Mandatszeit in 2009 eine verpasste Gelegenheit für Europa und würde negative Folgen für die Netz- und Informationssicherheit und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes haben.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is misschien verrassend dat de Conservatieven en ikzelf hierover verschillend van mening zijn en aan het eind de mening hebben aangenomen dat ook wanneer we allemaal voorstanders van een strenge begrotingscontrole van de Europese Unie zijn, – we in feite al veel te lang hebben geleden onder de weigering van revisoren om de begrotingslijnen van de Europese Unie af te tekenen – we er desalniettemin inzake dit verslag een andere mening op nahouden.

- (EN) Herr Präsident! Es mag überraschen, dass die Konservativen und ich selbst in dieser Angelegenheit einem separaten Fraktionszwang unterlagen und schließlich entschieden, in Bezug auf diesen Bericht einen anderen Standpunkt zu vertreten, obwohl wir alle eine sehr strenge Haushaltskontrolle für die Europäische Union befürworten – schlimm genug, dass die Rechnungsprüfer sich schon viel zu lange weigern, die Rechnungsabschlüsse der Europäischen Union abzuzeichnen.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verklaard, maar daarbij wel te zorgen voor voldoende „ruimte om na te denken” voor de medewe ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkan ...[+++]


1. Eind 2011 moeten de lidstaten strategieën hebben aangenomen voor het opleiden van een voldoende aantal onderzoekers om hun nationale doelstellingen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling te kunnen verwezenlijken en om aantrekkelijke arbeidsvoorwaarden in publieke onderzoeksinstellingen te bevorderen.

1. Bis Ende 2011 sollten die Mitgliedstaaten über Strategien verfügen, wie sie genügend Forscher ausbilden können, um ihre nationalen FuE-Ziele zu erreichen , und wie sie für attraktive Beschäftigungsbedingungen in öffentlichen Forschungseinrichtungen sorgen möchten.


In een resolutie die we vorige maand hier in Straatsburg hebben aangenomen, hebben we Rusland aangespoord om een einde te maken aan alle daden van repressie en intimidatie tegen personen van Georgische afkomst die in Rusland wonen en om alle onlangs genomen maatregelen tegen uw land in te trekken, met inbegrip van de opschorting van alle transport- en postverbindingen.

In einer Entschließung, die wir im letzten Monat hier in Straßburg angenommen haben, riefen wir Russland auf, allen Akten von Repression und Drohung gegen in Russland lebende Georgier ein Ende zu setzen und die jüngsten Maßnahmen gegen Ihr Land zurückzunehmen, einschließlich der Einstellung aller Verkehrsverbindungen und Postdienste.


Wij hopen in ieder geval, mevrouw de fungerend voorzitter, dat u aan het einde van dit hele proces de Raad kunt laten instemmen met de verklaring die wij in juli, ten tijde van de ontwerpbegroting, hebben aangenomen en waarin wij hebben opgeroepen om bij de begroting voor de Europese Unie meer rekening te houden met het beginsel van “waar voor ons geld”.

Auf jeden Fall hoffen wir, dass es Ihnen, Frau amtierende Ratspräsidentin, gelingen wird, den Rat von der von uns im Juli, als es um den Haushaltsentwurf ging, beschlossenen Erklärung zu überzeugen, in der wir eine größtmögliche Rentabilität für den Haushalt der Europäischen Union fordern.


De Commissie wijst op het werk dat de instellingen van de Unie op het specifieke gebied van filmarchieven in Europa hebben verricht, zoals de Resolutie van de Raad van 24 november 2003 betreffende het depot van cinematografische werken in de Europese Unie en de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad over cinematografisch erfgoed en het concurrentievermogen van verwante industriële activiteiten die vóór eind 2005 zal worden aangenomen.

Die Kommission unterstreicht die von den EU-Organen im speziellen Bereich der Filmarchive in Europa geleistete Arbeit, einschließlich der Entschließung des Rates vom 24. November 2003 zur Hinterlegung von Kinofilmen in der Europäischen Union und der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige, die noch vor Ende 2005 angenommen wird.


Hoewel we op dit punt dezelfde mening hebben, zien we vaak dat maatregelen niet unaniem worden aangenomen. Hierover wil ik verder zeggen dat de Commissie de Amerikaanse autoriteiten herhaaldelijk heeft gewezen op de noodzaak om eerst tot een dialoog en een akkoord te komen alvorens beslissingen te nemen. Dit zal niet alleen bijdragen aan de implementatie van deze beslissingen, maar ook voor betere resultaten kunnen zorgen doordat gebruik kan worden gemaakt van de ervaring die verschillende lid ...[+++]

Wenngleich wir dieser Zielsetzung zustimmen, sehen wir uns oft einseitig beschlossenen Maßnahmen gegenüber, und hier möchte ich sagen, dass die Kommission die amerikanischen Behörden wiederholt darauf hingewiesen hat, dass es eines Dialogs und vor dem Fällen von Entscheidungen einer Absprache bedarf, wodurch nicht nur die Umsetzung dieser Entscheidungen erleichtert würde, sondern angesichts der mehr oder weniger guten Erfahrungen, über die einige Staaten der Union auf diesem Gebiet verfügen, auch bessere Ergebnisse erzielt werden könn ...[+++]


4. is van mening dat de vorm die de resultaten van de opeenvolgende IGC's hebben aangenomen, d.w.z. een opeenhoping van lange en ingewikkelde Verdragen, onbruikbaar is geworden voor zowel vakmensen als de burger en dat de huidige Verdragen derhalve moeten worden vervangen door één enkel, leesbaar en kort "kaderverdrag” waarin de fusie wordt vastgelegd van de Europese Unie en de drie Gemeenschappen tot één entiteit; is van mening dat dit alleen fundamentele bepalingen van grondwettelijke aard moet bevatten, te wet ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass die mit den Ergebnissen der auf einander folgenden Regierungskonferenzen erreichte Form, d.h. eine Anhäufung langer und komplizierter Verträge, sowohl für die berufsmäßig damit befassten Personen als auch für die Bürger schwer nutzbar geworden ist und dass die gegenwärtigen Verträge deshalb durch einen einzigen - lesbaren und knappen - Rahmenvertrag ersetzt werden müssen, in dem die Verschmelzung der Union und der drei Gemeinschaften zu einem einzi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind de mening hebben aangenomen' ->

Date index: 2023-01-23
w