Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind november klaar » (Néerlandais → Allemand) :

5. vraagt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend ook in overweging worden genomen en als klaar voor goedkeuring worden beschouwd indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en daarbij oog ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, dabei auch künftig stark auf die Qualität zu achten und nicht aus den Augen zu verlieren, dass die Betrugsbekämpfung intensiv fortgesetzt werden muss, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann, wobei die operationellen Programme – sofern sie den ...[+++]


5. vraagt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend ook in overweging worden genomen en als klaar voor goedkeuring worden beschouwd indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en daarbij oog ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, dabei auch künftig stark auf die Qualität zu achten und nicht aus den Augen zu verlieren, dass die Betrugsbekämpfung intensiv fortgesetzt werden muss, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann, wobei die operationellen Programme – sofern sie den ...[+++]


3. verzoekt de Commissie enerzijds oog te blijven houden voor kwaliteit en anderzijds alle mogelijkheden te onderzoeken om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend in overweging worden genomen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en als klaar voor goedkeuring worden geacht indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen;

3. fordert die Kommission auf, auch künftig stark auf Qualität zu achten und dabei alle Möglichkeiten zu prüfen, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann, wobei die operationellen Programme – sofern sie den Qualitätsanforderungen entsprechen – als zur Annahme bereit gelten;


Wat de procedure aangaat, zou de tekst eind november klaar moeten zijn voor goedkeuring door de Raad, na controle door de juristen-linguïsten van beide instellingen.

Was das Verfahren betrifft, so müsste der Text dem Rat nach Prüfung durch die Juristen/Linguisten beider Institutionen Ende November zur Billigung vorliegen.


Wat de procedure aangaat, zou de tekst eind november klaar moeten zijn voor goedkeuring door de Raad, na controle door de juristen-linguïsten van beide instellingen.

Was das Verfahren betrifft, so müsste der Text dem Rat nach Prüfung durch die Juristen/Linguisten beider Institutionen Ende November zur Billigung vorliegen.


De meeste lidstaten hebben de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn, namelijk 1 november, nageleefd, en de overige lidstaten zouden tegen het einde van het jaar met de tenuitvoerlegging klaar moeten zijn (met twee uitzonderingen: Finland en Zweden).

Die meisten Mitgliedstaaten haben den 1. November als Frist für die Umsetzung der Richtlinie eingehalten, die übrigen Mitgliedstaaten dürften bis Ende des Jahres folgen (mit zwei Ausnahmen: Finnland und Schweden).


De Raad had voor Hongarije 5 november als uiterste datum vastgesteld voor een effectief optreden met betrekking tot de maatregelen die beoogd waren om het nagestreefde tekort voor 2005 (4.1% van het BBP) te bereiken en klaar te zijn om aanvullende maatregelen te treffen ten einde het nagestreefde tekort van 4.6% van het BBP in 2004 te bereiken.

Ferner hatte er Ungarn den 5. November als Frist gesetzt, um wirksame Schritte zur Umsetzung der zur Erreichung des Defizitziels im Jahr 2005 (4,1 % des BIP) geplanten Maßnahmen zu unternehmen und bereit zu sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, um das gesamtstaatliche Defizitziel von 4,6 % des BIP 2004 zu erreichen.


Eind november 1998 was de lijst klaar.

Die endgültige Liste lag im November 1998 vor.


Eind november 1998 was de lijst klaar.

Die endgültige Liste lag im November 1998 vor.




D'autres ont cherché : eind     24 november     klaar     tekst eind november klaar     tegen het einde     namelijk 1 november     tenuitvoerlegging klaar     treffen ten einde     hongarije 5 november     bereiken en klaar     eind november     lijst klaar     eind november klaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind november klaar' ->

Date index: 2023-04-24
w