Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «eindbegunstigden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor financiële instrumenten: De belangrijkste risico’s die werden geïdentificeerd, hebben te maken met de geschiktheid (van de internationale financiële intermediairs) en de eindbegunstigden), de naleving van de contracten (omzetting van de vereisten van de Commissie in de contractuele documentatie), de naleving van de processen (niet-naleving van de processen zoals voorgeschreven door de Commissie) en de prestaties (niet bereiken van de vooraf gedefinieerde doelen/doelstellingen).

Bei Finanzierungsinstrumenten bestehen die größten Risiken im Zusammenhang mit der Förderfähigkeit (von internationalen Finanzmittlern (IFI) und Endempfängern), der Vertragstreue (mangelnde Übernahme der Anforderungen der Kommission in die Vertragsunterlagen), der Ordnungsmäßigkeit der Verfahren (Nichtbeachtung der von der Kommission vorgesehenen Verfahren) und der Leistungserfüllung (vorbestimmte Ziele werden nicht erreicht).


Hoewel de meeste door de Rekenkamer gecontroleerde betalingen volgens de regels worden verricht, constateert de Rekenkamer nog steeds dat in de betalingen aan eindbegunstigden, zoals landbouwers en projectontwikkelaars die door de EU gefinancierde projecten leiden, een te hoog foutenpercentage bestaat (niet-naleving van de regels).

Auch wenn die meisten der vom Hof geprüften Zahlungen im Einklang mit den Rechtsvorschriften getätigt wurden, hält der Hof die Fehlerquote in den Zahlungen an die Endbegünstigten, etwa an Landwirte und Träger von aus EU-Mitteln finanzierten Projekten, noch immer für zu hoch (Verstöße gegen Rechtsvorschriften).


De Rekenkamer kan immers alleen een positieve DAS afgeven als zij redelijke zekerheid heeft dat de verrichtingen tot op het niveau van de individuele begunstigde , dus de betalingen door de lidstaten aan de eindbegunstigden zoals landbouwers, studenten, ondernemingen en in sommige gevallen overheidsinstanties, wettig en regelmatig zijn.

Der Europäische Rechnungshof kann nur eine positive Zuverlässigkeitserklärung geben, wenn er mit hinreichender Sicherheit bestätigen kann, dass die Vorgänge bis hin zu den einzelnen Empfängern , d.h. die Zahlungen von den Mitgliedstaaten an die Endempfänger (z.B. Landwirte, Studenten, Unternehmen und in manchen Fällen Behörden) rechtmäßig und ordnungsgemäß sind.


i) tijdens de in de beschikking vastgelegde, in aanmerking komende periode daadwerkelijk zijn gedaan, in de vorm van uitgaven door eindbegunstigden zoals bedoeld in de punten 1.2, 1.3 en 2 van regel nr. 1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1685/2000 van de Commissie(9), en die door voldane facturen of boekingsbescheiden met gelijkwaardige bewijskracht kunnen worden gestaafd.

i) die während des in der Entscheidung für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben festgesetzen Zeitraums tatsächlich getätigt wurden, und zwar in Form der von den Endbegünstigten entsprechend den Ziffern 1.2, 1.3 und 2 der Regel Nr. 1 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1685/2000 der Kommission(9) getätigten Ausgaben, welche durch quittierte Rechnungen oder gleichwertige Buchungsbelege belegt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) tijdens de in de beschikking vastgelegde, in aanmerking komende periode daadwerkelijk zijn gedaan, in de vorm van uitgaven door eindbegunstigden zoals bedoeld in de punten 1.2, 1.3 en 2 van regel nr. 1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1685/2000 van de Commissie(9), en die door voldane facturen of boekingsbescheiden met gelijkwaardige bewijskracht kunnen worden gestaafd;

i) die während des in der Entscheidung für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben festgesetzen Zeitraums tatsächlich getätigt wurden, und zwar in Form der von den Endbegünstigten entsprechend den Ziffern 1.2, 1.3 und 2 der Regel Nr. 1 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1685/2000 der Kommission(9) getätigten Ausgaben, welche durch quittierte Rechnungen oder gleichwertige Buchungsbelege belegt werden können;


In die kosten-batenanalyse moet rekening worden gehouden met verschillende factoren, zoals bepaling van de taken die externalisering wettigen, evaluatie van baten en kosten, met inbegrip van die van controle en coördinatie en de impact op de menselijke hulpbronnen, eventuele besparingen voor de algemene begroting van de Europese Unie, doeltreffendheid en flexibiliteit van de uitvoering van de geëxternaliseerde opdrachten, vereenvoudiging van de gebruikte procedures, afstand van de geëxternaliseerde actie ten opzichte van de eindbegunstigden, zichtbaarheid van ...[+++]

In der Kosten-Nutzen-Analyse werden mehrere Faktoren, wie die Ermittlung der für eine Auslagerung infrage kommenden Aufgaben, die Bewertung von Nutzen und Kosten, einschließlich der Kosten, die durch die Kontrolle, die Koordinierung und die Auswirkungen auf die Humanressourcen entstehen, ferner etwaige Einsparungen im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union, Effizienz und Flexibilität bei der Durchführung der ausgelagerten Aufgaben, Vereinfachung der eingesetzten Verfahren, örtliche Nähe der ausgelagerten Maßnahmen zu den endgültigen Nutznießern, Sichtbarmachung der Gemeinschaft als Initiatorin des jeweiligen Gemeinschafts ...[+++]


(6) Een besluit tot externalisering moet voorts worden gebaseerd op een kosten-batenanalyse waarbij rekening wordt gehouden met verschillende factoren, zoals bepaling van de taken die externalisering wettigen, evaluatie van baten en kosten, met inbegrip van die van controle en coördinatie en de impact op de menselijke middelen, doeltreffendheid en flexibiliteit van de uitvoering van de geëxternaliseerde opdrachten, vereenvoudiging van de gebruikte procedures, afstand van de geëxternaliseerde actie ten opzichte van de eindbegunstigden, zichtbaarheid van ...[+++]

(6) Im Übrigen sollten Aufträge zur Auslagerung erst nach einer Kosten-Nutzen-Analyse erstellt werden können, die mehrere Faktoren, wie die Ermittlung der für eine Auslagerung infrage kommenden Aufgaben, die Bewertung von Nutzen und Kosten, einschließlich der Kosten, die durch die Kontrolle, die Koordinierung und die Auswirkungen auf die Humanressourcen entstehen, ferner Effizienz und Flexibilität bei der Durchführung der ausgelagerten Aufgaben, Vereinfachung der eingesetzten Verfahren, örtliche Nähe der ausgelagerten Maßnahmen zu den endgültigen Nutznießern, Sichtbarmachung der Gemeinschaft als Initiatorin des jeweiligen Gemeinschaftspr ...[+++]


6. In het geval van eindbegunstigden die rechtstreeks aan de betalingsautoriteit rapporteren, vormen de gedetailleerde uitgavenstaten zoals bedoeld in punt 4, de tot staving dienende documentatie voor de boekhouding van de betalingsautoriteit die verantwoordelijk is voor het opmaken van de lijst van de medegefinancierde verrichtingen zoals bedoeld in punt 5.

6. in Fällen, in denen Endbegünstigte unmittelbar an die Zahlstelle berichten, die detaillierten Ausgabenerklärungen gemäß Absatz 4 die Belege zu den Buchführungsunterlagen der Zahlstelle, die für die Erstellung der in Absatz 5 genannten Liste der kofinanzierten Operationen zuständig ist, bilden.


6. In het geval van eindbegunstigden die rechtstreeks aan de betalingsautoriteit rapporteren, vormen de gedetailleerde uitgavenstaten zoals bedoeld in punt 4, de tot staving dienende documentatie voor de boekhouding van de betalingsautoriteit die verantwoordelijk is voor het opmaken van de lijst van de medegefinancierde verrichtingen zoals bedoeld in punt 5.

6. in Fällen, in denen Endbegünstigte unmittelbar an die Zahlstelle berichten, die detaillierten Ausgabenerklärungen gemäß Absatz 4 die Belege zu den Buchführungsunterlagen der Zahlstelle, die für die Erstellung der in Absatz 5 genannten Liste der kofinanzierten Operationen zuständig ist, bilden;


II. GRONDBEGINSELEN De gedecentraliseerde samenwerking die de Gemeenschap in ontwikkelingslanden en in partnerlanden toepast, is bedoeld om beter te beantwoorden aan de behoeften zoals de plaatselijke bevolkingsgroepen, met name de armsten onder hen, die zien ; zij zijn namelijk de eindbegunstigden.

II. GRUNDPRINZIPIEN Mit der dezentralisierten Zusammenarbeit der Gemeinschaft in Entwicklungsländern und Partnerländern soll den Bedürfnissen besser entsprochen werden, die von der jeweiligen örtlichen Bevölkerung, insbesondere den ärmsten Bevölkerungsschichten, denen die Zusammenarbeit letztlich zugute kommt, aufgezeigt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindbegunstigden zoals' ->

Date index: 2024-08-22
w