Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eindbeslissingen hebben kracht van gewijsde

Traduction de «eindbeslissingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eindbeslissingen hebben kracht van gewijsde

die endgueltigen Entscheidungen haben Rechtskraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de eindbeslissingen worden gezamenlijk door de voltallige jury genomen op basis van de bij alle tests behaalde resultaten.

– Die endgültigen Entscheidungen werden vom gesamten Prüfungsausschuss auf der Grundlage der Ergebnisse aller Prüfungen gemeinsam getroffen.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de eindbeslissingen van hun gerechten waarin de bepalingen van deze verordening worden toegepast, onverwijld aan de Commissie worden meegedeeld.

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass rechtskräftige Urteile ihrer Gerichte zur Anwendung der Vorschriften dieser Verordnung unverzüglich der Kommission übermittelt werden.


(34) Ter vergroting van de rechtszekerheid door het voor het publiek toegankelijk maken van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie en de nationale gerechten aangaande de uitlegging van het gemeenschappelijk Europees kooprecht of andere bepalingen van deze verordening, dient de Commissie een databank op te zetten, waarin relevante eindbeslissingen worden opgenomen.

(34) Um die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union und der einzelstaatlichen Gerichte zur Auslegung des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts oder einer anderen Bestimmung dieser Verordnung der Öffentlichkeit zugänglich zu machen und so die Rechtssicherheit zu erhöhen, sollte die Kommission eine Datenbank mit den einschlägigen rechtskräftigen Entscheidungen dieser Gerichte einrichten.


In de eerste alinea wordt bepaald dat binnen twee maanden na betekening van de beslissing beroep tegen eindbeslissingen van het Gemeenschapsoctrooigerecht kan worden aangetekend.

Absatz 1 bestimmt, dass gegen Endentscheidungen des Gemeinschaftspatentgerichts binnen zwei Monaten nach Zustellung der Entscheidung ein Rechtsmittel eingelegt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van eindbeslissingen van het Gerecht, beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid, geeft de griffier van het Gerecht kennis aan alle partijen, alsook aan alle lidstaten en aan de instellingen van de Unie, zelfs indien deze niet in de zaak voor het Gerecht zijn tussengekomen.

Der Kanzler des Gerichts übermittelt jeder Partei sowie allen Mitgliedstaaten und den Unionsorganen, auch wenn diese vor dem Gericht der Rechtssache nicht als Streithelfer beigetreten sind, die Endentscheidungen des Gerichts und die Entscheidungen, die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen sind oder die einen Zwischenstreit beenden, der eine Einrede wegen Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit zum Gegenstand hat.


Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Gerecht een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht voor ambtenarenzaken, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.

Gegen die Endentscheidungen des Gerichts für den öffentlichen Dienst und gegen die Entscheidungen, die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen sind oder die einen Zwischenstreit beenden, der eine Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit zum Gegenstand hat, kann ein Rechtsmittel beim Gericht eingelegt werden; die Rechtsmittelfrist beträgt zwei Monate und beginnt mit der Zustellung der angefochtenen Entscheidung.


Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Hof van Justitie een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.

Gegen die Endentscheidungen des Gerichts und gegen die Entscheidungen, die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen sind oder die einen Zwischenstreit beenden, der eine Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit zum Gegenstand hat, kann ein Rechtsmittel beim Gerichtshof eingelegt werden; die Rechtsmittelfrist beträgt zwei Monate und beginnt mit der Zustellung der angefochtenen Entscheidung.


Tienduizenden contractpartijen gaan gebukt onder een regering waarvan u zegt dat zij de uitspraken van gerechten moet respecteren, maar die desondanks wetten aanneemt en zodoende weigert de eindbeslissingen van de gerechten en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie te respecteren.

Zehntausende Beschäftigte mit befristeten Verträgen sind mit einer Regierung geschlagen, die nach Ihren Worten die Entscheidungen der Gerichte respektieren sollte, aber dennoch Gesetze erlässt, mit denen sie die Beachtung der endgültigen Urteile der Gerichte und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs verweigert.


Het Europees Parlement moet op dit vlak een centrale rol spelen. Het risico is immers heel groot dat het debat en de raadplegingen over een voor de burgers zo belangrijk onderwerp door de televisie-industrie worden gedomineerd en dat bij de eindbeslissingen voorrang wordt gegeven aan economische overwegingen en intergouvernementele belangen.

Das EP muss in diesem Bereich eine zentrale Rolle spielen. Denn es besteht die sehr große Gefahr, dass bei einem für die Bürger so wichtigen Thema die Debatte und die Gespräche von der Fernsehindustrie beherrscht werden und bei den endgültigen Entscheidungen wirtschaftliche Erwägungen und Absprachen zwischen den Regierungen den im Vordergrund stehen.


Wat betreft het aantal onderwerpen van medebeslissing is dat waar, maar dat geldt niet voor eindbeslissingen.

Für die Zahl der der Mitentscheidung unterliegenden Themen mag das zwar zutreffen, für endgültige Entscheidungen jedoch nicht.




D'autres ont cherché : eindbeslissingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindbeslissingen' ->

Date index: 2020-12-29
w