Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindelijk een gemeenschappelijk standpunt vaststelt over " (Nederlands → Duits) :

13. vraagt de lidstaten hun moederschapsuitkeringen te vrijwaren en maatregelen te nemen om onredelijk ontslag van werknemers tijdens de zwangerschap en bij de terugkeer op het werk na het moederschapsverlof te voorkomen; dringt er bij de Raad op aan dat hij eindelijk een gemeenschappelijk standpunt vaststelt over de herziening van de richtlijn inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (de richtlijn moederschapsverlof); vraagt de Raad zo spoedig mogelijk een gemeenschappel ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Anspruch auf Mutterschutz zu gewährleisten sowie gegen ungerechtfertigte Entlassungen schwangerer Arbeitnehmerinnen sowie bei der Rückkehr an den Arbeitsplatz nach dem Mutterschutz vorzugehen; fordert den Rat auf, endlich einen Gemeinsamen Standpunkt zur Überarbeitung der Richtlinie über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz anzunehmen (die „Mutt ...[+++]


5. Bovendien drong het Parlement er bij de Raad op aan eindelijk een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen in verband met de nieuwe opzet van verordening (EEG) nr. 1191/69 over het streek- en buurtvervoer van personen waarvoor openbaredienstcontracten zijn gesloten, mede om de beperkingsmogelijkheid voor de toegang tot het netwerk opnieuw en preciezer te formuleren.

5. Zusätzlich forderte das Parlament, dass der Rat endlich einen Gemeinsamen Standpunkt zur Neuregelung der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 über den Öffentlichen Personenregional- und -nahverkehr treffen sollte, auch um die Einschränkungsmöglichkeit für den Netzzugang neu und präziser zu fassen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Europese instellingen hebben eindelijk een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd over Progress, het communautaire programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit. Ik ben van mening dat dit een zeer belangrijke stap is, zowel met het oog op de totstandkoming en de tenuitvoerlegging van een samenhangend en doorzichtig sociaal beleid in de Europese Unie als voor de omzetting ervan in een nationaal sociaal beleid in elk van d ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Die Tatsache, dass sich die europäischen Institutionen endlich auf einen gemeinsamen Standpunkt zum Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität, PROGRESS, geeinigt haben, bildet eine wichtige Voraussetzung für die Erarbeitung und Durchsetzung einer einheitlichen und transparenten Sozialpolitik in der Europäischen Union und deren Umsetzung in die nationalen Sozialpolitiken der Mitgliedstaaten.


2. besluit dat de tijdelijke commissie het Europees Parlement een eindverslag moet voorleggen voordat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vaststelt, zodat het Parlement zijn onderhandelingspositie kan bepalen;

2. beschließt, dass der nichtständige Ausschuss dem Europäischen Parlament einen abschließenden Bericht vorlegen sollte, ehe der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt festlegt, um die Verhandlungsposition des Parlaments zu bestimmen;


over de werking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/69/GBVB van de Raad

über die Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/69/JI des Rates


Verslag van de Commissie over de werking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/69/GBVB van de Raad{SEC(2006) 502}

Bericht der Kommission über die Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/69/JI des Rates {SEK(2006) 502}


over de werking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/69/GBVB van de Raad {SEC(2006) 502}

über die Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/69/JI des Rates{SEK(2006) 502}


Verslag van de Commissie over de werking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/69/GBVB van de Raad{SEC(2006) 502} /* COM/2006/0167 def. */

Bericht der Kommission über die Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/69/JI des Rates {SEK(2006) 502} /* KOM/2006/0167 endg. */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0167 - EN - Verslag van de Commissie over de werking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/69/GBVB van de Raad{SEC(2006) 502}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0167 - EN - Bericht der Kommission über die Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/69/JI des Rates {SEK(2006) 502}


De Europese Commissie en de Raad moeten eindelijk de verantwoordelijkheid op zich nemen. Er moet eindelijk een gemeenschappelijk standpunt komen over de informatie en raadpleging van de werknemers. Ook moet men ervoor zorgen dat voor communautaire en nationale subsidies alleen bedrijven in aanmerking mogen komen die bereid zijn zich op lange termijn te verplichten tot bescherming van de werkgelegenheid.

Die Europäische Kommission und der Rat müssen sich endlich voll zu ihrer diesbezüglichen Verantwortung bekennen, sowohl was die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts betreffend die Unterrichtung und Anhörung der Unternehmer als auch was die Gemeinschaftszuschüsse und staatlichen Beihilfen anbelangt, die nur solchen Unternehmen zu gewähren sind, die sich zum Abschluß langfristiger Vereinbarungen für den Erhalt von Arbeitsplätzen verpflichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk een gemeenschappelijk standpunt vaststelt over' ->

Date index: 2023-12-08
w