Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindelijk een werkelijk europees " (Nederlands → Duits) :

Wij moeten er alles aan doen om ervoor te zorgen dat aan de voorwaarden is voldaan om het SIS II binnen de voorziene termijn in gebruik te nemen, zodat we eindelijk een werkelijk Europees systeem kunnen opzetten.

Es sollte nicht an uns liegen, dass die Bedingungen für die Inbetriebnahme des SIS II nicht im vorgesehenen Zeitrahmen erfüllt werden, damit wir endlich ein wirklich europäisches System bekommen.


1. veroordeelt de verplaatsing van overblijfselen in Ornithi en soortgelijke acties als een groot gebrek aan respect voor de vermiste personen en een grove schending van de rechten van hun families om eindelijk de werkelijke omstandigheden van de dood van hun geliefden te kennen; betuigt zijn medeleven met de families van alle vermiste mensen, die nog in onzekerheid leven;

1. verurteilt die Umlagerung, die in Ornithi vorgenommen wurde, und auch ähnliche Maßnahmen, da dies von großer Respektlosigkeit gegenüber den vermissten Personen zeugt und eine grobe Verletzung des Rechts der Familien darstellt, endlich zu erfahren, unter welchen Umständen ihre geliebten Angehörigen wirklich zu Tode gekommen sind; spricht den Angehörigen, die nach wie vor in Ungewissheit leben, sein tiefes Mitgefühl aus;


Het is tijd dat we een werkelijk Europees migratiebeleid uitbouwen, zoals wij in mei gevraagd hebben.

Es ist Zeit, dass wir anfangen, den Grundstein für eine echte europäische Migrationspolitik zu legen, wie wir das schon im Mai gefordert haben.


„Europese verkiezingen moeten werkelijk Europees worden.

„Europawahlen müssen wirklich europäisch sein.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: “Klimaatactie is cruciaal voor de toekomst van onze planeet, terwijl een werkelijk Europees energiebeleid de sleutel is voor ons concurrentievermogen.

EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Die Klimapolitik ist für die Zukunft unseres Planeten von wesentlicher Bedeutung, während eine wirklich europäische Energiepolitik der Schlüssel für unsere Wettbewerbsfähigkeit ist.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het konin ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 9. Februar 2016 in Sachen Yasmine Isanja Sewolo gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 2. August 2012 [zu lesen ist: 2002], der Artikel 43 § 1 Absatz 3 des königlichen E ...[+++]


Ik denk echter dat de grootste uitdaging voor de nieuwe Dienst niet zozeer in de samenstelling ligt als wel in de inhoud: als wij willen dat de leden van de EDEO werkelijk Europees zijn, zullen wij hun een werkelijk Europees buitenlands beleid moeten geven om uit te voeren.

Ich glaube jedoch, dass die Hauptherausforderungen für den neuen Dienst weniger in der Zusammensetzung, sondern im Inhalt bestehen: Wenn wir wollen, dass die Mitglieder des EAD wirklich europäisch sind, dann müssen wir ihnen auch eine wirklich europäische Außenpolitik zur Umsetzung an die Hand geben.


Eindelijk een gemeenschappelijk beleid, eindelijk beslist het Europees Parlement op dit gebied mee.

Schließlich muss es eine Gemeinschaftspolitik geben; und am Ende wird die Entscheidungen dazu das Europäische Parlament tragen.


Naast alle kritiek op details moet ik zeggen dat het Parlement en de Commissie bepaalde lidstaten werkelijk tot de orde moeten roepen en ze moeten verzoeken om eindelijk een gemeenschappelijk Europees energiebeleid te voeren. Dat ben ik eens met de heer Saryusz-Wolski, en dat hebben we ook samen geëist.

Bei aller Kritik betreffend Details: Dieses Parlament und die Kommission müssen manche Mitgliedstaaten wirklich zur Ordnung rufen und auffordern, endlich eine gemeinsame europäische Energiepolitik zu betreiben.


De burgers kunnen via hun politieke partijen hun standpunten en wensen te kennen geven en de weg openen voor een werkelijk Europees debat.

Über die politischen Parteien können die Bürger nicht nur ihre Meinungen und Wünsche zum Ausdruck bringen, sondern auch europaweite Debatten anstoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk een werkelijk europees' ->

Date index: 2023-06-13
w