Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastinggrondslag
Communautair kiesrecht
Europees kiesstelsel
Gemeenschappelijke basis van belastingheffing
UMM
Uniform
Uniform document van communautair toezicht
Uniform model voor verblijfstitels
Uniform toezichtdocument
Uniforme belastinggrondslag
Uniforme glijdende matrix
Uniforme glijdende schaal
Uniforme grondslag
Uniforme uitvoerbare titel
Uniforme verkiezingsmethode
Vergoeding voor onderhoud van het uniform
éénvormig

Traduction de «eindelijk op uniforme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uniforme belastinggrondslag | uniforme grondslag | uniforme grondslag waarover de belasting kan worden geheven

einheitliche Bemessungsgrundlage | einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage


uniform document van communautair toezicht | uniform toezichtdocument

einheitliches Dokument für die gemeinschaftliche Überwachung


Uniforme glijdende matrix | Uniforme glijdende schaal | UMM [Abbr.]

veränderliche einheitliche Tabelle




uniform model voor verblijfstitels

einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel


uniforme uitvoerbare titel

einheitlicher Vollstreckungstitel




vergoeding voor onderhoud van het uniform

Entschädigung für den Unterhalt der Uniform


Europees kiesstelsel [ communautair kiesrecht | uniforme verkiezingsmethode ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]


belastinggrondslag [ gemeenschappelijke basis van belastingheffing | uniforme belastinggrondslag ]

Besteuerungsgrundlage [ Bemessungsgrundlage | einheitliche Bemessungsgrundlage | Steuerbemessungsgrundlage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de goedkeuring ervan worden eindelijk de hoog nodige uniforme spelregels op Unieniveau gecreëerd, die het mogelijk maken de interne en externe kosten van het gebruik van het TEN-wegennet terug te verdienen.

Mit Verabschiedung des Vorschlags würde eine dringend benötigte einheitliche Ausgangssituation auf EU-Ebene geschaffen, die es ermöglicht, die internen und externen Kosten der Nutzung des TEN-Straßennetzes zu kompensieren.


Door de goedkeuring van de verordening door middel van de gewone wetgevingsprocedure zou artikel 10 van het VN-protocol in alle lidstaten kunnen worden uitgevoerd, waardoor eindelijk een uniform stelsel zou ontstaan voor de handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie binnen de Europese Unie.

Daher würde es ihre Annahme mit dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren ermöglichen, Artikel 10 des VN-Protokolls in allen Mitgliedstaaten anzuwenden und so endlich ein einheitliches System für den Handel mit Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition innerhalb der Europäischen Union festzulegen.


Wat alle burgers, nationale parlementen en markten willen is dat de Europese Unie de Europese economie eindelijk op uniforme wijze conform gezamenlijk aangenomen en nageleefde regels vormt, de stabiliteit van de Europese eenheidsmunt waarborgt en Europese burgers doeltreffend tegen de crisis beschermt.

Die Bürgerinnen und Bürger, die nationalen Parlamente und die Märkte erwarten, dass die Europäische Union die europäische Wirtschaft gleichmäßig formt und die gemeinsam angenommenen Regeln einhält, um die Stabilität der gemeinsamen Währung zu gewährleisten und die europäischen Bürgerinnen und Bürger vor der Krise wirksam zu schützen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vanzelfsprekend wil ik allereerst de onderhandelaars bedanken, en met name mijn collega Gauzès, alsmede de schaduwrapporteurs, voor het uitstekende werk dat is verricht voor de richtlijn over beheerders van alternatieve beleggingsfondsen, waardoor die fondsen eindelijk een uniforme set regels hebben binnen de hele Europese Unie.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zunächst ist es selbstverständlich, dass ich den Verhandlungsführern, insbesondere Herrn Gauzès zusammen mit den Schattenberichterstattern, für die hervorragenden Arbeit danke, die im Hinblick auf die Richtlinie über Verwalter alternativer Investmentfonds erreicht wurde und die sicherstellt, dass die Fonds endlich ein einheitliches Regelwerk innerhalb der Europäischen Union haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Raad eindelijk van plan op een verenigde, verstandige en uniforme manier op te treden?

Beabsichtigt der Rat letztendlich, geschlossen, umsichtig und einheitlich zu handeln?


Dat is een cruciaal aspect, als we in de Europese Unie nu eindelijk een uniforme visumregeling tot stand willen brengen.

Das ist ein ganz entscheidender Aspekt, damit wir endlich eine einheitliche Visaregelung in der Europäischen Union bekommen.


Met de goedkeuring ervan worden eindelijk de hoog nodige uniforme spelregels op Unieniveau gecreëerd, die het mogelijk maken de interne en externe kosten van het gebruik van het TEN-wegennet terug te verdienen.

Mit Verabschiedung des Vorschlags würde eine dringend benötigte einheitliche Ausgangssituation auf EU-Ebene geschaffen, die es ermöglicht, die internen und externen Kosten der Nutzung des TEN-Straßennetzes zu kompensieren.


De Europese Unie heeft nu eindelijk haar handelsbeleid voltooid door uniforme regels en procedures aan te nemen voor alle invoer en alle handelsinstrumenten.

Die Europäische Union hat jetzt mit der Annahme einheitlicher Vorschriften und Verfahren für alle Einfuhren und Handelsinstrumente ihre Handelspolitik vollendet.


w