Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Netwerk van Lissabon
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Vertaling van "eindelijk voor lissabon " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft




netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

Lissabonner Netz


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot op heden kwamen alle verdragen voort uit de EU-15 en om die reden wil ik de politieke boodschap onderstrepen van het Verdrag van Lissabon, dat een beginpunt markeert voor de EU-27, zodat we in de toekomst eindelijk de EU niet langer opsplitsen in oude en nieuwe lidstaten.

Bis jetzt waren alle Verträge solche der EU der 15 Mitgliedstaaten, und deshalb würde ich gern die politische Botschaft des Lissabon-Vertrages betonen, die die EU der 27 auf die Startlinie bringt, damit wir die EU künftig nicht mehr in alte und neue Mitgliedstaaten einteilen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit is inderdaad een plechtige dag: het Lissabon-pakket – zoals wij het noemen – wordt eindelijk behandeld door het Parlement; de Tsjechische senaat heeft ons een sprankje hoop gegeven; velen voeren voor de laatste keer het woord, de emoties zijn voelbaar; wij zijn deze zittingsperiode van het Parlement aan het afsluiten, en velen onder ons zijn emotioneel.

– (FR) Herr Präsident, dies ist tatsächlich ein feierlicher Tag; das Lissabon-Paket - wie es genannt wird - kommt jetzt schließlich ins Parlament; Der tschechische Senat hat ein Hoffnungszeichen ausgesendet; Viele melden sich zum letzten Mal zu Wort, die Emotionen sind greifbar. Wir sind dabei, diese parlamentarische Amtsperiode zu Ende zu bringen, und viele von uns sind ziemlich emotional berührt.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vooral om de volgende twee redenen vóór dit verslag gestemd: ten eerste omdat dit verslag heel nadrukkelijk eist dat de lidstaten eindelijk de strategie van Lissabon ten uitvoer leggen en dus ook maatregelen inzake werkgelegenheidsbeleid, en ten tweede, omdat het verslag eist dat er eindelijk goede en betaalbare voorzieningen voor kinderopvang worden opgezet in de lidstaten.

– Herr Präsident! Ich habe vorwiegend aus zwei Gründen für diesen Bericht gestimmt: Zum ersten, weil dieser Bericht ganz nachdrücklich von den Mitgliedstaaten verlangt, endlich die Lissabon-Strategie und damit auch beschäftigungspolitische Maßnahmen umzusetzen. Zum zweiten, weil er fordert, dass in den Mitgliedstaaten endlich gute und erschwingliche Kinderbetreuungseinrichtungen geschaffen werden.


Nu de staatshoofden en regeringsleiders na lang zoeken en wroeten in alle steden van Europa eindelijk voor Lissabon hebben gekozen, moeten we niet nog twee jaar voorbij laten gaan met het huren van ruimtes en het beschikbaar stellen van een kantoor, alvorens men met het werk kan beginnen. Misschien kunt u iets zeggen over het tijdschema dat u voorziet, want we willen de verhuizing naar Lissabon snel realiseren; we willen snel een effectief Agentschap.

Aber nun, nachdem die Staats- und Regierungschefs lange herumgedoktert und in den Orten Europas herumgestochert haben und sich nun für Lissabon entschieden haben, möchten wir nicht, dass zwei Jahre vergehen mit der Anmietung der Räume, der Bereitstellung der Dienststelle, bevor die Arbeit aufgenommen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dan ten slotte Lissabon. Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Lissabon staat niet alleen voor een concurrerend Europa dat in staat is de eigen economie op gang te krijgen en het doel van volledige en hoogwaardige werkgelegenheid nastreeft. Lissabon staat ook voor een Europa dat eindelijk in staat is te investeren in kennis, in immateriële infrastructuur, wetenschap, technologische innovatie, en alles wat vandaag de dag behoort tot de kern van de structuurfondsen.

Zum Schluss Lissabon: Herr Präsident, meine Damen und Herren, Lissabon steht nicht nur für ein wettbewerbsfähiges Europa, das in der Lage ist, seine eigene Wirtschaft wieder anzukurbeln und das Ziel der Vollbeschäftigung von hoher Qualität zu verfolgen, sondern Lissabon steht auch für ein Europa, das letztendlich in der Lage ist, in Wissen, in eine immaterielle Infrastruktur, in Know-how, in Verfahren und technologische Innovation und in all die Dinge zu investieren, die heute den Kern der Strukturfonds bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk voor lissabon' ->

Date index: 2023-05-06
w