Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Eindverslag
Eindverslag over de oefening
Eindverslag over de uitvoering van de begroting
FER
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur

Traduction de «eindverslag gepubliceerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gepubliceerde oproep tot mededinging

Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb




eindverslag over de oefening | FER [Abbr.]

abschließender Übungsbericht | Final Exercise Report | FER [Abbr.]


eindverslag over de uitvoering van de begroting

Abschlussbericht zum Jahresende


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

graue Literatur [ unveröffentlichtes Dokument ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkgroep heeft in februari 2005 haar eindverslag gepubliceerd.

Die Arbeitsgruppe veröffentlichte ihren Abschlussbericht im Februar 2005.


In juni 2001 werd een eindverslag gepubliceerd.

Ein Abschlussbericht wurde im Juni 2001 veröffentlicht.


[10] De EAVO is opgericht bij Beschikking 2005/516/EG van de Commissie van 22 april 2005 en heeft op 22 september 2006 zijn eindverslag gepubliceerd.

[10] Der ESRAB wurde mit Beschluss der Kommission 2005/516/EG vom 22. April 2005 gegründet und veröffentlichte am 22. September 2006 seinen Abschlussbericht.


In mei 2015 heeft de Commissie een eindverslag gepubliceerd van een onafhankelijke beoordeling van het Europese normalisatiesysteem.

Im Mai 2015 veröffentlichte die Kommission einen Abschlussbericht einer unabhängigen Überprüfung des europäischen Normungssystems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat op 11 oktober presidentsverkiezingen plaatsvinden in Belarus; overwegende dat er sinds 1994 in Belarus geen vrije en eerlijke verkiezingen zijn gehouden overeenkomstig een kieswet die aan de internationale normen voldoet; overwegende dat de OVSE/ODIHR zijn langetermijnverkiezingswaarnemingsmissie in heel Belarus heeft ingezet en de werkzaamheden van kortetermijnwaarnemers zal coördineren; overwegende dat, zoals gebruikelijk, de dag na de verkiezingen een verklaring van voorlopige bevindingen en conclusies zal worden uitgebracht, en ongeveer twee maanden na de afronding van het verkiezingsproces een eindverslag zal worden gepublic ...[+++]

F. in der Erwägung, dass am 11. Oktober 2015 die Präsidentschaftswahl in Belarus stattfindet; in der Erwägung, dass in Belarus seit 1994 keine freien und fairen Wahlen gemäß Wahlgesetzen in Übereinstimmung mit den internationalen Normen mehr durchgeführt wurden; in der Erwägung, dass OSZE und BDIMR ihre langfristige Wahlbeobachtungsmission nach ganz Belarus entsandt haben und die Arbeit der Kurzzeitwahlbeobachter koordinieren werden; in der Erwägung, dass wie üblich am Tag nach der Wahl eine Erklärung über vorläufige Erkenntnisse und Schlussfolgerungen und ungefähr zwei Monate nach Abschluss des Wahlprozesses ein Abschlussbericht über ...[+++]


– gezien resolutie nr. 2118 van de VN-Veiligheidsraad van 27 september 2013 over de vernietiging van de chemische wapens in Syrië; gezien het op 12 december 2013 gepubliceerde eindverslag van de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht,

– unter Hinweis auf die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen 2118 vom 27. September 2013 zur Vernichtung der chemischen Waffen Syriens; in Kenntnis des am 12. Dezember 2013 veröffentlichten endgültigen Berichts der VN-Mission zur Untersuchung des mutmaßlichen Einsatzes chemischer Waffen in der Arabischen Republik Syrien,


4 bis. Wat de kaderprogramma's van de Unie voor onderzoek betreft, moet een verdere vereenvoudiging en harmonisatie van de regels en procedures worden doorgevoerd, zoals gevraagd in de resolutie van het Europees Parlement van 11 november 2010 inzake het vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek 1 en in het eindverslag van de groep deskundigen inzake de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma, dat op 12 november 2010 is gepubliceerd op grond van artikel 7, lid 2, van Besluit nr. 1982/2 ...[+++]

(4a) Was die Forschungsrahmenprogramme der Union betrifft, sollten die Regeln und Verfahren weiter vereinfacht und harmonisiert werden, wie in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 11. November 2010 zu der Vereinfachung der Durchführung von Forschungsrahmenprogrammen 1 und in dem am 12. November 2010 auf der Grundlage von Artikel 7 Absatz 2 des Beschlusses Nr. 1982/2006/EG veröffentlichten Abschlussbericht der Sachverständigengruppe über die Zwischenbewertung des Siebten Rahmenprogramms gefordert wurde.


gezien het eindverslag van de evaluatie van de Verklaring van Parijs - tweede fase, dat in mei 2011 is gepubliceerd,

– in Kenntnis des endgültigen Berichts über die Bewertung der Erklärung von Paris : Phase 2, der im Mai 2011 veröffentlicht wurde,


– gezien de in augustus 2009 in Afghanistan gehouden presidentsverkiezingen, het in december 2009 gepubliceerde kritische eindverslag van de waarnemingsmissie van de EU bij die verkiezingen, en de op 18 september 2010 gehouden parlementsverkiezingen,

– unter Hinweis auf die Präsidentschaftswahlen in Afghanistan vom August 2009, auf den im Dezember 2009 veröffentlichten kritischen Abschlussbericht der EU-Wahlbeobachtungsmission und auf die Parlamentswahlen, die am 18. September 2010 stattfanden,


Het eindverslag, gepubliceerd in mei 2000, voorzag in de oprichting van een internetsite, bestaande uit twee delen: een publiek deel met informatie over cultuurgoederen (nationale wetgevingen, in- en uitvoerformulieren, contactadressen, enz.); het andere deel, met een tot de overheidsdiensten beperkte toegang en een gestandaardiseerde uitwisselingszone, moest vertrouwelijke informatie bevatten.

Sein im Mai 2000 erschienener Abschlussbericht sah die Einrichtung einer zweiteiligen Internetseite vor: Der eine, öffentliche Teil sollte die Informationen über Kulturgüter (nationale Rechtsvorschriften, Formulare für ihre Verbringung, Kontaktadressen usw.) enthalten, während der andere Bereich Behörden vorbehalten bleibt, die dort in standardisiertem Format vertrauliche Informationen austauschen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindverslag gepubliceerd' ->

Date index: 2023-02-25
w