Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Gelijke rechten
Gelijkheid van kansen
Geuren bij klanten testen
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Ongelijke behandeling
Parfums bij klanten testen
Positieve discriminatie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten
Testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten
Toelating op voet van gelijkheid

Traduction de «eisen en kansen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

Chancengleichheit von/zwischen Männern und Frauen


Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


kansen herkennen | kansen identificeren

Chancen erkennen | Möglichkeiten erkennen


geuren bij klanten testen | parfums bij klanten testen | testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten | testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

Duftstoffe durch Kundenbefragungen testen | Kundenzufriedenheitsuntersuchung für Duftstoffe durchführen


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen




Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding

Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. juicht een paradigmawissel voor de regio's met betrekking tot de manier waarop energie wordt geproduceerd en verbruikt toe, waarbij een verschuiving plaatsvindt van een niet-flexibel traditioneel model dat gebaseerd is op een „basislastlogica”, naar variabele, gedecentraliseerde en lokale productie en de integratie van een groot aandeel kleinschalige hernieuwbare energie met een flexibele en snel reagerende vraag en gedecentraliseerde opslag; beseft dat, om een duurzame ontwikkeling te waarborgen en aan de eisen van de toekomstige vraag te kunnen voldoen, nieuwe energieproductie- en -verbruiksmodellen op basis van gedecentraliseerde ...[+++]

1. begrüßt einen Paradigmenwechsel für die Regionen bei der Art und Weise der Erzeugung und des Verbrauchs von Energie – weg von einem starren, traditionellen, auf dem Grundlastprinzip basierenden Modell und hin zu einer variablen, dezentralisierten und lokalen Erzeugung –, bei der in hohem Maße die Erzeugung aus erneuerbaren Energieträgern im kleinen Maßstab mit flexibler und schneller Nachfrage und verteilter Speicherung integriert ist; stellt fest, dass neue Modelle der Energieerzeugung und des Verbrauchs auf der Grundlage von dezentralisierter und lokaler Erzeugung gefördert werden sollten, um die nachhaltige En ...[+++]


19. wijst er nadrukkelijk op dat middels een wijziging in de aanbestedingsprocedures moet worden getracht de regels voor overheidsopdrachten te vereenvoudigen, ze flexibeler te maken en de eisen waaraan bedrijven moeten voldoen om aan een aanbestedingsprocedure te kunnen deelnemen tot een minimum te beperken, zodat de plaatsing van economisch en maatschappelijk innovatieve overheidsaanbestedingen wordt gefaciliteerd, teneinde innovatie te bevorderen en betere kansen op werk te creëren; benadrukt dat daartoe in het kader van de bestaa ...[+++]

19. weist insbesondere darauf hin, dass mittels Änderungen im öffentlichen Auftragswesen eine Vereinfachung der Auftragsvergabeverfahren angestrebt werden sollte, es in diesem Rahmen flexibler gestaltet werden sollte und die Anforderungen zur Teilnahme an Vergabeverfahren, die Unternehmen erfüllen müssen, gesenkt werden sollten, damit eine wirtschaftlich und sozial innovative öffentliche Auftragsvergabe ermöglicht wird, durch die Innovationen gefördert und bessere Beschäftigungsmöglichkeiten g ...[+++]


Om voor de Ierse beroepsbevolking een antwoord te bieden op de door de globalisering gecreëerde problemen en kansen ondersteunt het Europees Sociaal Fonds in Ierland eveneens scholingen in het kader van ‘een leven lang leren’ die kunnen worden aangepast aan de eisen van een geglobaliseerde arbeidsmarkt.

Um auf die Herausforderungen und Möglichkeiten zu reagieren, welche die Globalisierung für die irischen Arbeitnehmer schafft, unterstützt der Europäische Sozialfonds in Irland auch lebenslange Ausbildungskurse, die an die Gegebenheiten auf dem globalisierten Arbeitsmarkt angepasst werden können.


3. Persoonlijke competenties : deze zijn gericht op de vaardigheid van de leerlingen om als individu in alle levensomstandigheden kansen, eisen en grenzen te erkennen.

3. Personale Kompetenzen : Diese sind ausgerichtet auf die Fähigkeit der Schüler, als Individuum Chancen, Anforderungen und Grenzen in allen Lebenslagen zu erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. roept de Commissie ertoe op om van de impact van particuliere investeringen in gelijke kansen een relevante en aan verantwoording onderhevige factor te maken bij de beschikbaarstelling van EU-middelen, door van natuurlijke en/of rechtspersonen die inschrijven op door de EU gefinancierde projecten te eisen dat zij een analyse en een actieplan voor gelijke kansen opstellen en ten uitvoer leggen;

7. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen privater Investitionen auf die Chancengleichheit zu einem relevanten und rechenschaftspflichtigen Faktor für die Freigabe von EU-Mitteln zu machen, indem es für Einzelpersonen und/oder juristische Personen, die sich um von der EU finanzierte Ausschreibungen bewerben, verbindlich vorgeschrieben wird, einen Analysen- und Maßnahmenkatalog zur Chancengleichheit sowohl zu erstellen als auch umzusetzen;


Onze rapporteur en ikzelf en ook andere collega’s van mijn fractie hebben erg veel moeite gehad een dam op te werpen voor de absurde eisen van bepaalde afgevaardigden met extreme standpunten, eisen waarmee wat betreft de werkgelegenheid en gelijke kansen voor vrouwen het tegenovergestelde bereikt zou worden van de positieve impuls die ermee beoogd wordt.

Unsere Berichterstatterin und ich hatten mit anderen Kolleginnen und Kollegen unserer Fraktion große Mühe, die abwegigen Forderungen bestimmter Extremistinnen abzuwehren, die kontraproduktiv für die Beschäftigung und die Chancengleichheit der Frauen waren, die damit angeblich gefördert werden sollten.


Ten slotte dient erop te worden gewezen dat de steunverlening voor de Europese werkgelegenheidsstrategie, vooral uit het Europees Sociaal Fonds, de ontwikkeling van het menselijke kapitaal zal bevorderen en zal helpen om te reageren op de eisen en de kansen op werk op de plaatselijke arbeidsmarkten.

Schließlich ist festzustellen, dass die Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie, namentlich durch den Europäischen Sozialfonds, die Entwicklung der Humanressourcen vorantreiben und den Menschen helfen wird, sich an die Erfordernisse am lokalen Arbeitsmarkt anzupassen und Beschäftigungsmöglichkeiten zu nutzen.


In sommige gevallen hebben de met de voorafgaande evaluatie belaste deskundigen of andere experts echter extra werk moeten verrichten om volledig aan de eisen van de Commissie betreffende gelijke kansen en het milieu te voldoen.

Um allerdings vollständig den Anforderungen der Kommission in Bezug auf die Chancengleichheit und den Umweltschutz zu genügen, waren in einigen Fällen weitere Arbeiten erforderlich, mit denen entweder die bereits für die Ex-ante-Bewertung eingesetzten Sachverständigen oder andere Fachleute beauftragt wurden.


Het genoemde onderscheid is bovendien redelijk verantwoord, rekening houdend met het doel van de betwiste maatregel dat erin bestaat de eenheid in de procesvoering tussen tegenpartijen te verzekeren, dat wil zeggen het wederzijds formuleren van eisen, daarbij beantwoordend aan het criterium van procedurele economie en gelijkheid van kansen van de partijen.

Der besagte Unterschied sei ausserdem in angemessener Weise gerechtfertigt in Anbetracht der Zielsetzung der fraglichen Massnahme, die darin bestehe, die Einheit in der Prozessführung zwischen Gegenparteien zu gewährleisten, d.h. das gegenseitige Formulieren von Ansprüchen, im Einklang mit dem Kriterium der prozessualen Ökonomie und der Chancengleichheit der Parteien.


Het middel dat is aangewend om het doel te bereiken van eenheid in de procesvoering en gelijkheid van kansen tussen de partijen die zich in dezelfde processituatie bevinden en zich voor hun wederzijdse eisen op eenzelfde juridische of feitelijke grond baseren, berokkent geenszins nadeel aan de verwerende partij op tussenkomst die, ten aanzien van haar tegenstander in het proces, in voorkomend geval ook onder de toepassing van artikel 620 van het Gerechtelijk Wetboek zal kunnen vallen wanneer zij een tegenvordering formuleert.

Das verwendete Mittel im Hinblick auf die Zielsetzung der Einheit in der Prozessführung und der Chancengleichheit zwischen den Parteien, die sich in derselben Prozesssituation befänden und sich im Rahmen ihrer gegenseitigen Ansprüche auf die gleiche rechtliche oder faktische Grundlage beriefen, füge dem Interventionsbeklagten keinerlei Nachteil zu; dieser werde seinerseits auch gegenüber seinem Widersacher im Verfahren vorkommendenfalls unter die Anwendung von Artikel 620 des Gerichtsgesetzbuches fallen können, ...[+++]


w